許多年以前,在蘇格蘭的一座怪石鱗峋的海島上住著兩個漁夫,他們和睦相處,生活十分愉快、幸福。他們兩人都沒有結婚,也沒有親戚。盡管他們打魚的方式不同,但他們都靠打魚為生。他們年齡差不多,但外貌和性格卻迥然不同,就像雄鷹和海豹那樣截然不同。
他們中的一個叫卡斯帕爾。他又矮又胖,長著一張寬闊而又結實的圓臉,兩只眼睛笑瞇瞇的,顯得和藹、善良,好像從來沒有悲傷和煩惱似的。他不僅長得肥胖,而且行動遲緩,因此他成天只能忙忙家務活,如烘烤糕點,或編織魚網,用來捕魚或者出售,另外,他不少時間花在耕種自己的那一小塊土地上。他的那個伙伴同他正相反:身體干瘦、細長,長著一個輪廓分明的鷹鉤鼻和一雙銳利的眼睛,他是一個最能干、最幸運的漁夫,是一個像鳥兒的羽毛一樣靈活的人,也是全島最勤勞的農民,同時,他也是在基爾西瓦爾集市上有名的最貪婪的商人。不過,他的貨物好,他也不騙人,所以大家都喜歡跟他做生意。維爾姆·法爾克(鄉親們這樣稱呼他)盡管貪婪,但他還是愿意把好不容易才賺來的錢跟卡斯帕爾分享。他們不愁吃穿,日子過得好??墒牵膺^好日子還不能滿足維爾姆貪婪的心。他要發財,而且要發大財。他很快就明白,走一般勤勞致富的路那太費勁了,于是他一心想碰上特殊的機遇,憑運氣發大財。他腦子里想的盡是發財的事,其它的事他已不考慮了。他跟卡斯帕爾談起他的想法??ㄋ古翣柊丫S爾姆的每句話都當做至理明言,于是他把維爾姆的想法告訴了鄰居。很快這事便紛紛傳開了,有人說維爾姆靠惡魔的幫助得到了黃金,又有人說維爾姆還從地府的冥王處得到了藏寶的秘密。
起初,維爾姆對這些傳言一笑置之。后來,他真的以為哪一位精靈有一天會給他泄露一個藏寶的地方。因此,當鄉親們再以這類話嘲弄他時,他也不再反駁了。他雖然還在做生意,可熱情不高了,他只是盲目地尋找寶藏,希望一下子發大財,為此浪費了不少時間,這些時間他本來可以用來捕魚或者干些其它有益的事。也許,這也是他的不幸。
有一天,他孤零零地站在海灘上,抱著渺茫的希望,注視著洶涌澎湃的大海,好像幸運會從那里朝他涌來。突然,巨浪把一顆黃色的彈丸,一顆金彈丸,卷到他腳下的青苔和巖石之間。
維爾姆站在那里,像是著了魔,這告訴他,他的希望并不是空想。大海給他送來了金子,送來了美麗的純金,也許它本來是一塊大金錠,落在海底,經過海浪的沖刷,才變得像獵槍子彈一樣的大小了。于是,他明白了,從前一定有一艘滿載貨物的船在附近的海上沉沒了,而他正是命中注定要把沉沒在海底的寶藏打撈上來的人。從此,這就成了他唯一的追求。他把拾來的金彈丸小心翼翼地藏起來,連他的朋友也不讓知道,免得別人攪了他的發財美夢。他把所有的事情都擱下了,日日夜夜待在海邊,不是撒網打魚,而是朝海里拋出一把自制的鐵鉤,打撈金子。可是,他毫無收獲,反而更加貧困了,因為他再也掙不到一文錢,而卡斯帕爾慢吞吞地干活,根本維持不了兩個人的生計。為了尋找寶藏,維爾姆不僅花掉了撿到的那塊金子,而且花完了兩個人原來掙下的財產。可是卡斯帕爾就像以前默默地從維爾姆那兒得到許多食物一樣,對他這種毫無意義的舉動也默不作聲,毫無怨言。朋友的這種忍讓的態度反而激勵了維爾姆,他更加不知疲倦地繼續尋找財寶。使他感到振奮的是,每當他躺下休息時,眼睛一閉上,耳邊就響起一種輕輕的說話聲,他聽得十分真切,可是每次又不能記住它。像維爾姆這種人,總是把一切事跟自己心里想的連在一起。盡管他不明白這是怎么回事,但他還是認為這種奇怪的耳語聲跟自己尋寶有關系,這更加堅定了他的信念:他一定會走運,一定會找到一大堆黃金。
有一天,他又站在撿到黃金的海岸邊,海上突然起了暴風雨。十分猛烈。他只得到附近的一個山洞里躲避。這個當地人叫做斯泰恩福耳的山洞,有一個長長的地下通道,通道兩頭的口子正對著大海,海水涌來時可以毫無阻擋地穿過。海水穿過時,泡沫飛濺,咆哮聲震耳欲聾。這個山洞只有一個地方可以進出,也就是上面的裂縫處。除一些大膽、頑皮的男孩偶爾進洞外,很少有人會來,因為洞內不僅危險,還有一種鬼怪似的叫喊聲。
維爾姆吃力地摸到洞口,走進去約一丈多深,才來到一塊突出的巖石上,下面是懸巖峭壁。他趁勢坐下,聽著暴風雨在頭頂怒吼,看著波浪在腳下洶涌翻滾,腦子里又想起沉船的事來。這該是怎樣的船呢?他雖然到處打聽,可是一些上了年紀的當地人也從未聽說過附近有船只沉沒。他自己也不知道坐了多久,當他終于從夢幻中醒過來時,他發現暴風雨已經過去。他剛想離開山洞,往上爬時,忽然聽到底下有個聲音傳來,這聲音清清楚楚,在喚“卡爾——彌——翰”幾個字。他吃了一驚,連忙朝底下張望?!皞ゴ蟮纳系郯?!”他叫了起來,“這正是我在睡夢中聽到的聲音,老天啊,這究竟是什么意思?”
“卡爾彌翰!”維爾姆一步走出去,離開了山洞上面的裂縫口,又聽到了從洞里傳來的這一聲音。他活像一頭受驚的狍子,慌慌張張地朝他的草屋奔去。
維爾姆不是一個膽小的人,他只是感到事情來得太突然了。不過,他的貪財之心也太大了,任何危險都嚇不倒他,他硬是在荊棘叢生的發財小道上往前闖。后來,有一天深夜,他趁著月色,乘船來到了斯泰恩福耳山洞前的海上,往前扔出鐵鉤撈寶藏,鐵鉤突然被什么東西鉤住了。他使盡力氣也拉不動。這時,海面上起了風,空中烏云密布,小船猛烈地搖晃起來,眼看就要翻了。維爾姆毫不動搖,他拉呀拉,直到拉得動了。因為手里沒有重量了,他還以為繩子斷了呢。這時,月亮被烏云遮住,海面上浮起了一個又黑又圓的東西,他又聽到了一聲“卡爾彌翰”。維爾姆急忙伸手去抓,可是那東西又消失在漆黑的夜幕里。這時,狂風大作,他連忙到附近的巖石下躲避。平日里,他無休止地追尋財物,受盡折磨。今天,他勞累不堪,不一會便躺在地上睡著了,希望在夢中重新獲得忍受折磨的力量。維爾姆醒來時,冉冉升起的太陽已將第一道光線灑在一平如鏡的海面上。他剛要出去勞動,看到遠方有一個黑影朝他慢慢漂來。不一會,他認出這是一條小船,船上有一個人影。他感到驚奇的是,對面的小船雖然用尖尖的船頭朝海岸旁靠上來,可是船上卻沒有船帆和船槳,坐在船上的人好像沒有想到掌舵。其實,他還不知道船上到底有沒有船舵。小船越來越近,最后停靠在維爾姆的船旁。船里原來是個干癟的小老頭,身上穿著黃亞麻的衣服,頭戴一頂高高聳起的紅睡帽,眼睛緊閉著,坐在那是活像一具干尸。維爾姆對老頭大聲喊叫,還推了推他,他都沒有反應。他用繩子系住小船,正想把它拖走時,小老頭卻突然睜開眼睛,眼珠骨碌碌地轉動。那種模樣連最大膽的漁夫都會感到害怕。
快搜