【注音】jiéfāliúbīn
【出處】晉陶侃少家貧。一日大雪,同郡孝廉范逵往訪,陶母湛氏剪發賣以治饌款客,并剉碎草薦以供其馬。事見南朝·宋·劉義慶《世說新語·賢媛》。
【解釋】以之為賢母好客的典故。
【用法】作謂語、定語;指真心待客
【結構】連動式
【相近詞】投轄留賓
【同韻詞】病風喪心、出陳易新、詞不悉心、收買人心、大得人心、扭轉乾坤、佇候佳音、日異月新、絕其本根、敝帚千金、......
【年代】古代
【成語故事】東晉時期,范陽孝子范逵去陶侃家投宿,陶侃有名氣,但家里清貧,與母親湛氏相依為命,艱難度日。陶侃發愁了,湛氏把自己的長發剪下,讓兒子拿到市場上賣了換回幾斛米,另外劈柱與燒草墊招待客人,范逵對他們十分敬佩
【成語舉例】只他母新寧夫人,他娘子張氏,也都有截發留賓、銼薦供馬的氣概?! 端逄蒲萘x》第四回
快搜