【注音】hánliǎowènjí【典故】觀其所以結物情者,豈徒投醪撫寒,含蓼問疾而已哉?
《三國志·蜀書·先主傳》裴松之注引習鑿齒文【解釋】蓼:一種苦味水草。不顧辛苦,慰問疾病。舊時比喻君主安撫軍民,跟百姓同甘共苦。【用法】作謂語、定語;指君主跟百姓同甘共苦【結構】連動式【同韻詞】涂不拾遺、枯楊生稊、補過拾遺、天下莫敵、江山好改,秉性難移、鮮血淋漓、因事制宜、氣吐虹霓、如臨大敵、雁塔新題、......【年代】古代【成語故事】春秋時期,吳王夫差打敗了越王勾踐,囚禁了他三年時間,后來放他回國。越王勾踐為了復仇,對內不顧辛苦,臥薪嘗膽,夜以繼日地拼命工作,眼睛疲倦了就口含辛辣的蓼草;對外慰問百姓的疾病,撫慰百姓,終于使國家強大并消滅吳國
快搜