【拼音】zuò wēi zuò fú
【出處】惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食。臣無有作福作威玉食?! ≌Z出《書·洪范》
【解釋】原意是只有君王才能獨攬權威,行賞行罰。后泛指憑借職位,濫用權力。
【用法】作謂語、定語;指獨斷專橫
【結構】聯合式
【相近詞】耀武揚威、橫行霸道、盛氣凌人
【相反詞】仁至義盡
【押韻詞】指冬瓜罵葫蘆、苞苴竿牘、不逞之徒、擊碎唾壺、為德不卒、略識之無、麟子鳳雛、擿植索涂、孤鴻寡鵠、無名之璞。
【年代】古代
【成語故事】歲漢順帝繼位后,大權落在宦官孫程手中。年后,漢順帝重用議郎李固。李固為人正直,疾惡如仇,看不慣宦官專權。孫程對他恨之入骨,想置之死地而后快,誣陷李固妄自尊大、依仗權勢、作威作福。漢順帝征詢梁皇后后保住李固。
【成語示例】姜三膘子一輩子是作威作福,花天酒地?! ∏ā读趾Q┰范?/p>
【其它使用】
◎ 一伺風平浪靜,便恢復了作威作福的本性。
◎ 魯迅先生說:"見了羊顯兇獸相,見了兇獸則顯羊相"(《華蓋集》),是很恰當的,一針見血地道破了舊中國的反動統治者,常常作威作福而又奴顏婢膝的筇??br /> ◎ 徒此她覺得世事可悲,人類在世上徒然作威作福,終不過是意志的奴隸,她愿意超脫意志。
◎ 對于自身的嚴酷和達到自我征服,并不導致超人騎在別人頭上作威作福。
◎ 每當目睹這些平時里作威作福的上司如此狼狽的下賤相,羅伯特一瞬間躊躇滿志,覺得自己就是上帝。
◎ 具有十月革命傳統的蘇聯廣大人民絕不容騎在自己頭上的新沙皇作威作福,他們正在不斷地起來反抗、斗爭。
快搜