<strike id="lxd3n"><span id="lxd3n"></span></strike>

<form id="lxd3n"></form>

<address id="lxd3n"><nobr id="lxd3n"><nobr id="lxd3n"></nobr></nobr></address>

<form id="lxd3n"><form id="lxd3n"><nobr id="lxd3n"></nobr></form></form>
<sub id="lxd3n"></sub>
<form id="lxd3n"></form>

      故事詞典 精品故事閱讀鑒賞

      加入收藏

      您所在的位置:首頁 > 童話 > 一千零一夜

      一千零一夜故事

      補鞋匠邁爾魯夫的故事2

      分類: 一千零一夜 故事詞典 編輯 : 故事大全 發布 : 11-23

      閱讀 :1118

      所謂人逢喜事精神爽,此時的邁爾魯夫喜氣洋洋,快活極了.管庫的忙里忙外應接不暇,不斷地從國庫中取出財物供邁爾魯夫隨便施舍,任意揮霍.宰相看著這一切只有干著急,但他不敢吭聲.商人阿里眼看邁爾魯夫那種揮金如土的施舍方法,嚇得驚慌失措,悄悄地找機會對他說:“你這個投機取巧、人神共棄的家伙,我真恨不得扇你兩耳光!你消耗了商人們的錢財還不夠,還要將國王的庫存揮霍一空才甘心嗎?”“你管不著,等我的貨馱運到,我會加倍償還的.”邁爾魯夫傲然回答阿里,不聽勸阻,繼續施舍,在慷國王慨的同時,還暗自說道:“我會高枕無憂地睡大覺的,因為該發生的事件,到時候必然會發生,這是命運注定了的的.”他以“今朝有酒今朝醉”的處世之道,興高采烈地備辦喜事,不停地歌舞宴客、施舍救濟,一直折騰了四十天.到了第四十一天,才正式隆重舉行婚典,全體朝臣和文武官員都列隊參加儀式.他們把打扮得像仙女般的新娘引進禮堂.邁爾魯夫得意忘形地拿金幣當喜錢,隨便地撒向人群,并認為此舉是為尊重新娘.因此,他又花掉了為數不少的一筆的巨款.盛況空前的婚典儀式舉行完畢,賓客送邁爾魯夫進入洞房,然后盡歡而散.邁爾魯夫坐在高腳椅上,神氣十足,右手捏起拳頭,重重一拳打在左手掌中,隨即裝模作樣,擺出很受委屈的苦惱面孔,沉默了好一陣,然后拍拍手掌,唉聲嘆所氣地說道:“事到如今,全無辦法,只盼偉大的安拉拯救了!”“夫君,今天應是喜慶的日子,你為什么愁眉苦臉的樣子呢?”公主關切地問道.“由于令尊過于著急,把我的計劃給打亂了.他的這種安排,與拔苗助長沒有兩樣.我怎能不憂愁苦悶呢?”“怎么會是這樣的呢?能告訴我嗎?”“他不等我的貨馱運到,便叫我跟你結婚.先前我打算至少拿出一百顆寶石,送給你的奴仆做紀念,每人給一顆,讓他們歡喜快樂地說:‘這是我們小姐洞房花燭夜,附馬爺留給我們的紀念.’這種贈送紀念品的習慣,其目的不外乎是尊重你的地位,炫耀你的優秀品質罷了.對于分送大批寶石,我是毫不吝惜的,因為寶石這種玩藝兒我有的是.”“別為這點小事憂愁苦悶吧,我是絕不會多心的,因為我完全可以等到你的貨馱運到再說.至于奴仆么,他們更不會在乎這點.待你的貨馱運到,我們再來索取寶石和其它貴重物品吧.”新婚的第二天,邁爾魯夫在澡堂沐浴后,換上宮服,衣冠楚楚、神氣活現地進宮謁見國王.朝臣和文武官員為尊敬愛戴他,都站起來,畢恭畢敬地問候他,祝福他.他坐在國王面前,問道:“管庫的在哪兒?”“喏!那不是,他早就來了,正等候閣下的吩咐呢.”官員們齊聲回答.“快去給我取衣服來!”他吩咐管庫的:“全體朝臣和文武官員,每人送一套衣服.”管庫的遵循命令,誠惶誠恐地從國庫中取來大批衣服.于是邁爾魯夫一一把衣服賞給朝臣官員們,并按照他們的官階分別賞賜金銀,繼續揮霍,慷國王之慨.已整整過了二十天了,他自己的貨馱仍音信杳無.這時候管庫的感到有些為難了,他非常憂愁、疑慮,并趁邁爾魯夫不在的時候,偷偷地求見國王,跪下去吻了地面,然后奏道:“主上,國庫中的財物,已所剩無幾,照這樣下去,用不了十天,全部財物都將耗盡.在此情況下,下官不得不先行奉告陛下,否則,陛下事后會埋怨我的.”此時只有宰相在國王身邊.國王聽了報告回頭對宰相說:“愛卿,附馬的貨馱過期不到,而且消息杳無,你看是什么緣故呀?”“主上,愿安拉關照陛下!”宰相冷笑一聲說:“由于陛下昏庸愚昧,已經被那個騙子給騙了.我以陛下的頭顱起誓,他根本沒有什么貨馱,甚至也沒有一塊布條可以安慰我們.這一切不過是他花言巧語欺騙陛下,想蕩盡陛下的財產,并免費娶公主為妻罷了.我看陛下還要昏庸到什么時候才能覺悟呀?”“愛卿,我們現在能用什么方法才能了解他的真實情況呢?”“主上,只有妻子才能探聽丈夫的秘密.陛下可以找公主來,讓她躲在簾后,我跟她談一談,并向她打聽附馬的情況.只要她愿意談,我們就能掌握邁爾魯夫的底細了.”“完全可以.用我的頭顱起誓,如果事實證明他真是個騙子,那我非用最殘酷的刑法處他極刑不可.”國王與宰相一起來到后宮并讓他呆在休息室里,趁邁爾魯夫不在時,派人請出公主,叫她隱在簾后,然后對她說:“女兒啊,宰相有話對你說.”“相爺,你有話對我講嗎?”公主問.“小姐,你要知道,你丈夫把令尊的財物都花光了.他沒有掏一文錢做聘禮就娶了你為妻,卻經常大言不慚地每次給我們許下諾言,但都不能兌現,他的貨馱始終沒有運來,而且半點消息也沒有.總而言之,事到如今,只好請你把他的實際情況告訴我們,我們才好想法對付他呢.”“他許諾的可多了.他每次和我見面,都許愿說要給我寶石,給我綢緞,給我金銀衣帛,但這一切不過是他空口說白話,我始終不見他拿出什么來.”“小姐,今晚你能開誠布公地跟他談一談嗎?你這樣對他說:‘把實情告訴我吧!你只管放心,什么都不必顧慮;你既是我的丈夫,無論如何我不會拋棄你.你把事情的真相告訴我,我會想辦法挽救你呢.’你跟他談話時,必須掌握好分寸,態度靈活些,有時表示疏淡,有時卻要格外親密,充分流露出熱愛他的心情,一往情深地穩住他.這樣下一番功夫,探到實情后,你再來告訴我們好了.”“父王,女兒已經知道怎樣去打聽情況了.”公主同意宰相的指使,向國王當面保證后,才姍姍歸去.當天晚上,邁爾魯夫照例按時回到寢室,公主便根據宰相的指示,向丈夫大獻殷勤,甜言蜜語地阿諛他、諛媚他,極盡其誘惑的能事,終于把他迷倒了.這時候,她眼看邁爾魯夫全身心都拜倒在她的石榴裙下,有了一定的把握,她才開口說:“我親愛的!你是我的生命,是我的一切,我祈求安拉保佑,讓我們夫妻白頭偕老,永不分離,因為愛情把我的心占據了,愛的火焰使人熱血沸騰,哪怕??菔癄€,我這一輩子跟定了你.不過現在我求你把真相全告訴我,紙始終包不住火,人不可能永久保持常態而不露馬腳.你這種招搖撞騙、欺世盜名、大量騙取父王的財物的行徑,打算何時結束呢?如果我不趕快想辦法挽救你,讓你懸崖勒馬,只怕父王一旦識破你的詐騙行為,那你就將死無葬身之地,而那時我也無法再幫你了.現在把真情告訴我吧!這對你是有益無害的.你對我暴露真情實況,我會保證你的安全,你盡管放心,不必顧慮.多少次你曾吹噓說你是商人,是富翁,有貨馱.長久以來你曾口口聲聲說:‘我的貨馱!我的貨馱!’叫喊聲沒有停止過,可是事實怎么樣?貨馱的消息半點也沒有.你眉目間卻表現出憂愁苦悶,只因你口是心非,說的全是假話.你把真情說出來,若是安拉的意愿,我會設法解救你呢.”“夫人,話已說到這個份上,我只好將實情告訴你了,之后你要怎么辦,就怎么辦吧.”“那你說吧,但要盡量說實話!誠實是做人的美德.你可不要再撒謊,否則它會給你帶來無法挽救的災難!”邁爾魯夫聽了公主甜言蜜語的一番啟發,滿心信任她,于是說道:“夫人,你要知道,我可不是什么生意人,我不但沒有貨馱,就連布帛也沒有一塊.在家鄉我是原是個補鞋匠,靠替人修補破鞋糊口.我老婆伐特維麥,人們管她叫惡癩,是個尖酸刻薄,好吃懶做的潑婦……”于是他把老婆的潑辣性格和他不堪她虐待的情況以及逃跑出來的經歷、行騙行為,從頭到尾,詳細敘述一遍.公主聽了,捧腹大笑.“你撒謊、撞騙的手法可是高明極了!”公主說.“夫人!你能隱惡揚善、救困扶危的話,安拉會保佑你長命百歲.”“你招搖撞騙,盡說謊話欺騙迷惑父王,致使父王上當受騙,為貪錢財而把我許配給你為妻,結果不但沒有得到財物還把自己的錢財給搭進去了.只有宰相看出其中的破綻,他不相信你是商人,多次告訴父王,說你是善于撒謊的大騙子,父王卻不相信,認為他是報復、破壞.原因是他曾向我求婚,但我不愿做他的妻子,因而斷然拒絕了他,致使他懷恨在心.我們結婚后的一段日子里,父王一直憂心忡忡,他不了解你的為人,囑咐我探聽你的底細.如今我已了解了事實真相,若我告訴父王,那他定會暴跳如雷,并加害于你.不過你現在畢竟是我的丈夫,我當然不愿失去你.因此,不管你是怎樣的,也不管你的詐騙行為如何的丑陋,我也只得嫁雞隨雞,嫁狗隨狗了.這輩子我注定是你的人.如果父王要殺了你,定會把我另配別人,這種事,我死也不愿意.”公主在知道丈夫的全部底細后,為了幫助他,便不厭其煩地把利害關系詳盡分析一番,然后教他如何逃避災難,囑咐道:“你去換一套宮服,帶上我的私房錢共計五萬金幣,騎匹快馬,盡量逃往父王管轄不到的地方去,并用這筆錢在當地從事生意買賣.一旦在他鄉定居下來,便趕快寫信來,讓我知道你的情況,這樣我便可以隨時接濟你,你就可以安心地客居異地.一旦父王逝世,我便會馬上把消息告訴你,那時候你回來就會同樣受人尊敬了.萬一不幸,你先我而亡,或我先你去世,那就只有等來世再見面了.我覺得這樣應付是對的.分別之后,只要你我安然活在世間,我可以不斷地寄信、捎錢給你.現在你快去預備,星夜逃去,別待天明落到他們手中,后悔就來不及了.”“夫人,看來目前沒有比這更好的方法了.”邁爾魯夫非常感激公主,立刻起身,邊換衣服,邊命馬夫配備駿馬,急急地告別公主,連夜出走.旅途中碰到他的人,以為他是公侯將相,是因公出巡的,便未敢阻擋.第二天清晨,宰相陪國王到休息室,然后派人去請公主.公主奉名來到簾后,國王問道:“女兒??!我命你探聽的事情如何?”“父王,事實已很清楚了,但現在首先要說的是,愿安拉揭穿宰相的丑惡嘴臉,因為他一直在變著法要丑化我和我的丈夫?。 薄芭??怎么回事,能講清楚些嗎?”“昨晚我丈夫回到房中,我還來不及跟他交談,太監菲勒持信趕到我面前,對我說:‘有十個奴仆站在宮門外,遞這封信給我,對我說:勞你代我們吻我們主人邁爾魯夫的,并勞駕把這封信交給他.我們是他的仆人,給他運貨馱來了.據說他跟公主結婚了,因此我們趕到這兒來報告途中的遭遇.’我接過信來,拆開,見是他的五百名仆從聯名寫給他的.信里說:小人等頓首再拜,謹上書邁爾魯夫大人閣下:我輩與大人分手后,不幸在路途中遭遇悍匪攔路劫殺.由于匪徒人多勢眾,以逸待勞,兇焰咄咄逼人,我輩進退維谷,雖人人奮勇,群策群力,以五百人之眾,敵一千強徒,頑強抵抗,苦戰三十日,但終因處于劣勢,結果我輩犧牲五十人,損失布匹二百馱.因此我輩未能按期到達目的地.今怕大人不安,特此先行奉閱.我丈夫聽了消息,喟然嘆道:‘唉!他們不該這樣,何必因為二百馱布帛去跟匪徒拼呢?區區二百馱布帛算得了什么尼?因這點小事而延期就大不應該了.二百馱布匹充其量不過值七千金幣.看來我非親自出馬催促他們不可了.匪徒搶劫的那個數字,對整批貨馱來說,根本算不上什么損失,就當我給他們的施舍吧.’于是他若無其事地離開我,對損失貨物和犧牲仆從的事滿不在乎.當時我從窗戶俯視,見給他送信的那十個仆從,個個生得眉清目秀、活潑伶俐,衣冠楚楚,打扮得十分漂亮得體.看來我們宮中的侍衛們是遠不如他們的.后來他跟送信的仆從們一起去接貨馱去了.贊美安拉,幸虧我沒有著急把父王囑咐我的話對他講,否則他會歧視我、惱恨我呢.總而言之,事情差一點壞在宰相身上,是他信口雌黃,拿流言誹謗我的丈夫呀.”“兒?。∈虑闆]到那一步,真值得慶幸.你丈夫的錢財很多,因此他才不考慮什么損失.他從到我們這兒起,便仗義疏財,慷慨解囊,救濟孤苦貧窮的可憐人.若是安拉的意愿,一旦他的貨馱運到,我們的收獲將會不少.”國王精神抖擻地安慰公主,同時板起面孔,毫不留情地將宰相臭罵一頓.再說邁爾魯夫按照公主的安排,騎馬星夜狂奔,在荒原漠野中艱難跋涉了一夜,直到第二天天亮,他才停住腳步.他舉目向四周望去,頓感前途茫茫,也不知該向什么地方去找歸宿.想起昨晚的惜別,抑制不住奔騰澎湃的心情,在一陣唉聲嘆氣之后,他越發覺得悲哀,繼而嚎啕大哭起來,好像死神降臨似的.他感到無生路可尋.在彷徨、迷茫之中,他又如夢如醉地跋涉了一陣.正午時候,來到了一個小村莊附近,見一個農夫駕著兩頭水牛在田里耕作.他饑腸轆轆,不得不走近農夫,想討點食物充饑.他向農夫打招呼,問候他.農夫見是一個官宦模樣的人站在田邊,于是忙丟下農活,回問一聲:“歡迎你,我的老爺!莫非你是達官貴人嗎?”“不錯.”邁爾魯夫回答.“請下馬來,我會把你當貴賓招待的!”農夫覺得他是一位善良的旅客.“老兄,我看你像是什么東西都沒有,如何招待我呢?”“老爺,我的家就在前面不遠處的小村莊里,你暫且下馬休息一會兒,我這就回去為你預備午餐,并給你的牲口帶些草料來.”“村莊既然不遠,就不必麻煩你來回折騰,我自己去買些吃的好了.”“老爺,村莊小得很,人家不多,里面沒有市場,也沒有做買賣的.向安拉起誓,能為像你這樣的人提供服務,是我的榮幸,請稍事休息,我會很快給你準備好午餐的.”邁爾魯夫接受農夫的熱情邀請,下了馬,待在田邊.農夫也隨即一溜煙回村莊取食去了.邁爾魯夫坐在田邊,等了一會,自言自語地說:“這個好心的農夫,為了我而將耕作的時間耽誤了,我應當替他耕作一會兒,盡量把他耽誤的時間給補上.”于是他拿起犁柄,催牛耕了起來.可是剛犁了一會,犁頭就被什么東西卡住了,老牛使勁拖,仍拖不動,索性站住了,再鞭撻也不走一步.他放下犁柄,仔細打量,見犁頭牢固地插在一個金環內.他刨開土檢查,見那金環系在一塊石磨盤般大的云石上.他懷著好奇心,費了九牛二虎之力才掀起那塊云石,發現石下有階梯到達一幢寬敞的地下室中.他仔細察看,見里面有四間房屋,建筑式樣猶如華麗的澡堂.第一間房里堆滿了黃金,第二間堆滿了翡翠、珍珠、珊瑚,第三間堆滿了藍寶石、紅寶石,以及各色玉石,第四間堆滿了鉆石和其它名貴寶物.房屋的正中央擺放著一個透明的水晶匣,匣中盛著稀有的珍貴寶石,每顆寶石跟椰子一般大.在水晶匣中,陳設著一個小巧玲瓏、檸檬大小的金盒子.他看見那個金盒,十分遲驚詫,喜得幾乎發狂,心想:“那盒子里一定是稀世寶物.”他走過去,拿起金盒,打開一看,原來里面盛著一個金戒指,上面刻著符咒,紋路似螞蟻的足跡.他取出戒指,愛如珍寶,手指無意間碰了戒指一下,接著便有聲音對他說:“我的主人,你忠實的奴仆應命來了.把你的需要說出來吧!你是要建筑一個城市還是搗毀一座城市?你是要消滅一個王國還是建立一個王國?要搬走一座山還是挖一條渠?你說吧!無論你需要什么,憑著創造晝夜的萬能之神安拉的允許,我會滿足你的一切要求的!”“可以看出,你大概是被主宰創造出來的生靈吧?能否告訴我:你究竟是誰?是做什么的?”邁爾魯夫問.“我是保護你手中這個戒指的神王,專門負責侍候戒指的主人.無論它的主人需要什么,我必須滿足他的要求.他的命令我必須遵循.我統轄著七十二個種族,每個種族有七萬二千個成員,每個種族的成員統轄著一個巨人,每個巨人統轄著一千奴仆,每個奴仆統轄著一千精靈,每個精靈統轄著一千土地神.他們全都聽我的指揮,誰也不敢違背我的命令.現在你擁有戒指,從此我成為你的仆人了.有什么事,你只管吩咐.你說的話,對我來說就是圣旨,我必須遵循.你無論在何時何地,只要需要我,只消磨擦戒指,我就立刻應聲出現在你面前.但你千萬不可以接連磨擦兩次,否則我會被天火燒毀的.假如我被燒毀,那時候你懺悔就來不及了.我的情況,現在已無保留地告訴你了,祝你平安無恙.”“那么,尊姓大名?”邁爾魯夫問.“我叫艾比·塞爾多圖.”“艾比·塞爾多圖,這是什么地方?是誰叫你守護這個戒指的?”“我的主人啊!這是一個名叫尚德·班·翁頓的地下寶庫.它的主人尚多德·班·翁頓曾在荒無人煙的大漠中修建了舉世罕有的石頭大廈.他在世時,我是他的忠實仆人.這個戒指是他遺留下來的,一直保存在寶庫中.如今它的所有權屬于你了.”“我需要這個寶庫中的所有寶物,你能把它們給我搬出去嗎?”“完全可以.這個任務是舉手之勞的事.”“那好吧,你就按要求把所有的寶物都搬出去,一件也別留下.”戒指神伸手一指,地面突然裂開.他鉆進去,隱沒了一會兒,接著便出來無數伶俐、活潑、可愛的小孩子,手持金籮銀筐,開始搬運寶庫中的金銀珠寶.不一會兒就全都搬光了.這時,戒指神再次現身出來,對邁爾魯夫說:“報告主人,寶庫中的寶物全都搬出來了.”“這些漂亮可愛的孩子是誰呀?”邁爾魯夫問.“他們是我的孩子.因為這是一樁小任務,他們能夠勝任,所以我叫他們來服侍你,對此,他們會感到榮幸的.現在你還需要什么呢?請吩咐吧.”“你能不能給我弄些騾馬和箱籠來,把寶物裝在箱籠中運走?”“這件事再簡單不過了,可以馬上完成!”艾比·塞爾多圖應諾著大聲一喊,他的八百個孩子聞聲出現在他的周圍,聽候命令.他吩咐孩子們:“這樣吧,你們中的大多數給我變成騾馬,剩下的一部分變成非常漂亮標致的、王宮里所找不出來的奴隸,一半變成馬夫,一半變成仆役,然后前來接受任務.”他們遵從命令,一霎間,全都變了模樣.其中的七百變成騾馬,其余的分別變成馬夫和仆役.之后,戒指神又大聲呼喚他的奴仆,奴仆們聞聲來到他的面前.他隨即吩咐他們中的一部分變成駿馬,配備著鑲珠寶的金鞍銀轡.邁爾魯夫看著這一切,問道:“箱籠呢?”戒指的仆從立刻給他拿來了箱籠.他吩咐他們:“把金銀、珠寶分類裝在箱籠里!”仆從們遵循命令,把財富分類裝箱,配搭成三百馱,預備運走.邁爾魯夫忽然想起還需要布帛,便對戒指神說:“艾比·塞爾多圖,你能為我預備一些名貴的布帛嗎?”“你需要什么地方的布帛?埃及的?敘利亞的?波斯的?印度的?或者需要羅馬的?”“每個地方的布匹都弄一百馱吧.”“我的主人,如果是這樣,那恐怕要請你寬限一個時期了,因為我要打發仆從,立即分頭去各地收集布帛,并叫他們變成騾馬,馱來滿足你的愿望.”“這前后大概需要多長時間呢?”邁爾魯夫問.“一夜就足夠了.明天天亮時,你需要的布帛肯定可以全部到齊.”“那就說定了,給你一夜的時限.”戒指神立刻吩咐仆從張起一個帳篷,擺出筵席,讓邁爾魯夫坐在里面休息、吃喝,并囑咐道:“我的主人,請坐在帳篷里,讓我的孩子侍候你,保護你,你不用著急,我會馬上招集仆從,分派他們到各地為你收集布帛.”邁爾魯夫愉快地坐在帳篷中,面前擺著豐富的筵席,戒指神的孩子們像忠實的奴隸,忙里忙外地伺候著他.這時候,那個回村莊預備飲食的農夫已經趕到,隨身帶來一大缽扁豆和滿盛草料的一個馬鼻袋,預備招待邁爾魯夫,并幫他喂牲口.到了田邊,他舉目一看,見支起了帳篷,許多仆從手抱在胸前畢恭畢敬地站在篷里.他馬上意識到這可能是帝王從這兒經過,臨時在這里停留休息的,因而頓時嚇得目瞪口呆,暗自嘆道:“早知如此,我該殺兩只母雞,用黃牛油紅燒出來,奉承國王了.”于是他轉身要回家去殺雞,預備款待國王.邁爾魯夫看見農夫的舉止,高聲喚他,并吩咐仆從們:“去請他進帳來吧!”仆從們遵循命令,涌到帳外,把農夫本人和他身邊的大缽、馬鼻袋一起帶進帳篷,把扁豆、草料擺在邁爾魯夫面前.邁爾魯夫指著問道:“這是什么?”“這缽扁豆是給你預備的午餐,這袋里的草料是給你喂牲口的.請原諒我吧!先前我并不知道主上御駕光臨,否則我會殺兩只母雞好好招待陛下的.”“大可不必.其實國王并未到此,我不過是國王的姻親罷了.只因我經受不起委屈,才憤然出走.現在國王派他的仆從前來接我,他和我之間彼此解釋了誤會,已好如初,因此我不再在外面流浪,打算明天一早便回朝去了.你我萍水相逢,素昧平生,你卻像老朋友一樣盛情款待我,讓我不知說什么才好.你的飲食雖然只是一缽扁豆,但盛情可嘉,我是沒齒難忘的,現在我愉快地接受你的盛情,一定要品嘗你帶來的這些食物.”于是他吩咐農夫把扁豆擺在席間,邊吃扁豆,邊請農夫享用席中的山珍海味,直至賓主都吃飽喝足,才退席洗手,將吃剩的飯菜賞給仆從們.邁爾魯夫又吩咐仆從們盛了一缽金子,送給農夫,說道:“帶回去吧!有機會你上京城去,我會好好答謝你的.”農夫滿心歡喜地帶著一缽金子,趕著耕?;厍f去了.當晚邁爾魯夫在帳篷中舒適、愉快地過夜.仆從們怕他寂寞,因而預備了一批窈窕美麗的女郎,為他通宵達旦唱歌、跳舞,表演節目.邁爾魯夫一直陶醉在歌舞聲中,感受生平不曾夢想過的歡欣和快慰.第二天一大早,邁爾魯夫就看見遠方騰起灰塵,彌漫在空中.過了一會,灰塵下面出現一個馬幫,馱著大量的貨物向他走來.他仔細打量,見是戒指神按要求運來的各色布帛,總計七百馱,除馱布匹的騾馬外,還有許多奴仆護送.而艾比·塞爾多圖儼然是個大老板,騎著騾子,在馬幫前開道引路.他還帶來一頂鑲珠寶玉石的金質駝橋,預備讓邁爾魯夫乘坐.戒指神到帳前下馬,跪在邁爾魯夫面前,吻了地面,說道:“報告主人,布帛已按要求運到.這里還特地為你準備了一座金質駝轎以及一套從寶庫中取來的名貴袍子,這件袍子是帝王宮中所沒有的.現在請主人穿起袍子,坐上駝轎,起駕回朝吧.”“我打算寫封信,派你送到無詐城,親自交給國王,報告消息.你必須扮成溫順的差役,和氣些,不可魯莽從事.”“明白了,愿意效勞.”艾比·塞爾多圖同意邁爾魯夫的意見.邁爾魯夫寫好了信,遞給戒指神,讓他立刻趕往無詐城,送交國王.艾比·塞爾多圖領命迅速趕到城中,立即入宮,此時國王正和宰相坐在一起談話.國王說:“愛卿,我一直在替附馬擔心,怕那些強盜攔路劫殺他.唉,但愿我知道他的去向,便可以派人援助他.如果他走前告訴我他的去向,那該有多好啊!”“主上,”宰相說:“愿安拉補救陛下的愚妄.向陛下的頭顱起誓,你的擔心是多余的.那個家伙知道我們已開始注意他了.他怕我們揭穿他的底細而懲罰他,所以倉卒逃掉了.事實證明,他是一個騙子.”聽了國王和宰相關于艾比·塞爾多圖的談話,戒指神馬上出現在國王面前,他虔誠地跪下去,吻了吻地面,并不斷祝福他,呼他萬歲.“你是何人?來這里做什么?”國王問艾比·塞爾多圖.“我是替附馬爺送信的差人.這是邁爾魯夫大老爺的信,請陛下過目.附馬爺帶著他的貨馱隨后就到.”國王讀完信,方知道邁爾魯夫攜帶貨馱在歸途中,需要派人去接,頓時高興得手舞足蹈.待他發現站在一旁的宰相時,又感到氣忿之極,大聲斥責道:“愿安拉丑化你這個壞家伙的面孔!你無端咒罵附馬不止一次了,你總是把他當騙子看.現在他的貨馱就快到了,你還有什么話說?事實證明你是個不安好心的小人.”“主上,”宰相非常慚愧,低著頭說:“由于他的貨馱長期不到,我怕他白花了陛下的財物,又無力賠償,不得已才對他表示懷疑的.”“你這個無恥的家伙!無根無據地隨便懷疑別人,差點使我上當而把事情搞糟.再說,我們那點財物與他的貨物比較又算得了什么呢?”國王興奮不已,立刻下令裝飾城市,準備熱烈歡迎駙馬歸來.同時他急步奔到公主房中,說道:“女兒啊,我給你報喜訊來了,你丈夫攜帶貨馱就要回來了,消息千真萬確,是他親手寫信告訴我的.我現在馬上就出去迎接他.”公主聽了這個消息,感到非常驚奇,暗道:“這件事真奇怪.難道是他有意在奚落、取笑我?他告訴我他是窮人,一定是想考驗考驗我的人品怎樣.贊美安拉,我幸好沒有對不起他的地方.”埃及商人阿里見人們熱火朝天地忙著裝飾城市,覺得奇怪,向人們打聽此舉是為什么,當得知邁爾魯夫的貨馱即將運到的消息,便喟然嘆道:“我的主??!這是什么把戲呀?他原來是一個窮鬼,由于怕老婆才逃出來的,怎么會一夜之間鉆出這些貨馱呢?可能是公主怕他的秘密被揭穿,會出丑丟人,為設法解救他而想出的點子吧.總之,帝王宮中,什么稀奇事都做得出來的.不過這樣也好,愿安拉保佑,別叫他當眾出丑.如果他能償清債務,那就落得個皆大歡喜了.”艾比·塞爾多圖在完成了送信任務后,便立即趕回去見邁爾魯夫,把情況向他匯報了.此時的邁爾魯夫身穿袍子,坐在金碧輝煌的駝轎里,儀表、派頭勝過了帝王.其身后跟著成群結隊的馬幫,馱著貨馱,浩浩蕩蕩地前往無詐城.而國王已率領人馬出城夾道迎接他.國王見到了他,便親自策馬前來問候他,祝賀他,朝臣和文武官員也都紛紛向他致敬.在事實面前,邁爾魯夫證明他自己確實誠實無欺,沒有撒謊騙人.于是大家前呼后擁地接他進城,儀式非常莊嚴隆重,盛況空前.商人們得知后也出來迎接他,都拜倒在他的轎下.當阿里與邁爾魯夫見面時,他拿開玩笑的口吻對邁爾魯夫說:“不知你是如何改變這一切的,你這個騙子頭,在安拉的幫助下,總算是一帆風順成功了.”邁爾魯夫聽了阿里的恭維話,抿著嘴笑個不停.邁爾魯夫回到宮里,坐在椅上,便開始發號施令起來.他吩咐仆從把黃金貨物都獻給國王,搬到庫里,其它珠寶布帛都搬到他面前打開.仆從遵命,將貨馱一一打開,擺在那里,聽候處理.隨后他大刀闊斧地分配起來:先剔出最名貴的搬進內宮,送給公主,叫她賞給宮娥彩女們;繼而清還貸款,根據欠商人們的數額加倍賠還,欠一千金的,拿二千金或值二千金以上的布帛低償;接著他拿綢緞布帛賞給孤苦貧窮的可憐從.國王眼看他慷慨施舍,卻無法制止他.邁爾魯夫給完了布匹,便隨手拿起珍珠、寶石等名貴的寶物賞給士兵,按人頭每人給一把.國王眼看他的豪爽、慷慨派頭,驚得目瞪口呆,心疼地說道:“兒??!可以了,不必再給了,貨馱所剩無幾了.”他不理睬國王的勸阻,繼續按自己的意愿行事,并回答道:“不用擔心!財物我還多的是.”就這樣,他的威信一下子傳開了,誰都相信邁爾魯夫是一位忠實可靠的慈善家.邁爾魯夫滿不在乎地繼續大肆施舍.因為他知道在他花完了那些財物后,他需要什么,只要提出來,戒指神就會滿足他的.也就是說,他的財產是取之不盡,用之不竭的.這時候,管庫的人驚惶失措地奔到國王面前,說道:“主上,倉庫裝滿了,還剩許多金銀財寶容納不下,不知應該把剩余的財寶放到什么地方去.”國王十分欣喜,命令管庫的人把裝剩的金銀財寶想法另辟倉庫,妥為儲藏.公主看到這種情景,非常歡喜,同時也感到無限驚詫.她自言自語地問:“不知這樣多財寶是從哪兒弄來的呢?”商人們收到賠款,皆大歡喜,都替邁爾魯夫禱告、祝福.邁爾魯夫的同鄉阿里是最了解他不過的,因而格外覺得不可思議.他想不通,喟然嘆道:“這個招搖撞騙的騙子,怎么會突然弄到這樣多的貨馱呢?就是公主也不可能有這樣多的財物呀,并且怎么可能這樣無節制地賞給窮人呢?看來,他肯定被幸運之神光顧了.安拉要賞賜誰,便賞賜誰,至于為什么要賞賜,他是不會過問的.”邁爾魯夫廣施博濟,送完貨馱,然后去見公主.公主眉開眼笑,興高采烈地迎接他,吻他的手,說道:“先前你對我說你是窮人,是怕老婆才逃出來的,你說這話的意思是奚落我,還是試驗我?贊美安拉,總算我沒有對不起你的地方.你是我心愛的人兒,不管貧窮也好,富貴也好,無論如何你是我心目中最可敬可愛的人兒.現在請告訴我,你那時對我說謊話,其目的是什么?”“我只想考驗你,以便知道你的愛情是為了我,還是為了貪圖錢財.如今事實證明,你的愛情是純潔的.你既然如此忠貞地對我,當然也值得我敬愛你,仰慕你.現在我真正了解你的價值了.”邁爾魯夫花言巧語地回復了公主,隨即起身,退到隔壁房里,擦了一下戒指,戒指神出現在他面前,說道:“我應命來了,你需要什么?只管吩咐吧.”“我要你給我妻子預備一磁鳳冠霞帔,一套簪環首飾,并帶上一串由四十顆名貴寶石制成的項鏈.”“明白了,遵命.”戒指神遵照命令,霎時間就按照主人的要求,拿來了鳳冠霞帔和全副首飾.邁爾魯夫親手把衣服、首飾帶到寢室里,放在公主面前,說道:“親愛的,我衷心敬愛你.這套衣服、首飾送給你,快拿去穿戴起來吧.”公主見了衣服首飾,喜得幾乎發狂.她仔細端詳,見那副精巧別致的首飾中,有鑲珠寶石的金踝環、手鐲、項圈和腰帶,光彩奪目,鑲法似乎出自魔術師之手,全是無價之寶.她非常高興地穿戴起來,不長不短,恰恰合身.她十分珍惜衣服、首飾,說道:“我打算把這套衣服、首飾收藏起來,等過年過節時當盛裝穿戴.”“沒有必要,你現在就穿戴好了,像這樣的衣服、首飾我還有很多很多,只怕你穿戴不完.”公主穿戴著珍貴的新裝,宮女們見了,非常羨慕,大家爭差著吻邁爾魯夫的手.邁爾魯夫非常高興,他退入側室,一擦戒指,戒指神立刻出現在他的面前.他吩咐道:“再給我預備一百套原樣的衣服、首飾.”“遵命.”戒指神回答著,立刻按要求拿來了一百套衣物.邁爾魯夫隨即招喚一聲,宮女們應聲來到他面前.他賞給每人一套衣服、首飾.于是她們歡歡喜喜地穿戴起來,一下子,一個個都變得仙女般美麗.當然,公主在她們當中尤其顯得窈窕美麗,真像是繁星中的明月那樣溫柔可愛.公主穿戴鳳冠霞帔的消息傳到國王耳中,他懷著好奇的心情來到女兒房中觀看,見公主和宮女們都打扮得花枝招展,一個個賽過仙女,她們的衣服、首飾燦爛奪目,都是人間罕有的,非常惹人注目.看著這種情景,國王十分驚奇詫異,有些不相信自己的眼睛,因而他立刻召宰相進宮,跟他談了自己的見聞,然后征求他的意見.“主上,這種情況向來不會發生在商人身上的.”宰相發表了他自己的意見,“照理說,生意人是唯利是圖的,是以賺錢為目的的.一塊麻布到他們手里,如果不賺錢,那么他們寧可擺它幾年,也不肯廉價出售.像他這樣的慷慨,這樣把金錢珠寶當糞土一般揮霍的商人,世間哪里去找?何況他的那種名貴珠寶是一般帝王也沒有的.照此看來,其中必有原因.要是陛下允許,我定能把事情的真相弄清楚.”“好的,就按你的意思辦吧.”國王接受了宰相的意見.“那就要求陛下多多地接近他,親切地和他交談,盡量說悅耳的話奉承他,待他放松警惕之后,便找一個機會約他上御花園去散步.到花園里,我將專門為你們擺下酒席,我倆一起陪他吃喝.我殷勤地向他敬酒,把他灌醉,然后再探聽他的虛實.酒后吐真言,我想,他喝醉了酒,神志不清時,會將自己的一切情況毫無保留地告訴我們的.待我們了解他的情況以后,該怎樣對付他,就陛下你定奪了.老實說,他的那種瘋狂行為是有目的的.我猜想也許他如今是在利用仗義疏財的豪爽,不惜重金取得我們的信任,并大肆收買人心,最終他會把陛下的江山奪走.若事情到了這一步,就不好收拾了.”“你說得對.”國王同意宰相的說法,并決定明天就照他的計策行事.當天晚上,國王帶著復雜的心情熬過了一夜.第二天,他剛從夢中醒來,就聽見外面的嘈雜之聲,于是起身出來察看,見是仆人和馬夫們驚惶失措嚷成一團.他問道:“你們這是怎么了?”“啟稟主上,昨天運貨物來的那些騾馬,本來都關在馬房里,今早我們去照料,卻都不見了蹤影,趕馬的那些奴仆,也一個個都消失了.至于他們為什么要溜走,我們就不清楚了.”國王聽了這突兀的消息,感到很驚奇.他哪里知道那些奴仆和騾馬都是鬼神變的,因而大發雷霆,罵道:“你們這些該死的家伙!一千多匹騾馬和五百多奴仆一夜間不見了,你們卻連一點動靜都不知,真是些沒用的飯桶.你們都給我出去,待會附馬醒來,再把消息告訴他吧.”仆人們聽從命令,退了出去,惶恐不安地坐著等候向邁爾魯夫報告消息,以便推卸責任.正當他們像熱鍋上的螞蟻坐立不安的時候,邁爾魯夫從容走了出來,見他們愁眉苦臉地等在那里,便問他們:“出什么事了?為何一個個都哭喪著臉?”仆人們向他報告了騾馬失蹤的消息.他聽了,漠然說道:“這點小事也值得大驚小怪嗎?好了,沒事了,你們去做該做的事情吧!”遺失了大批牲口,邁爾魯夫卻一笑置之,毫無惋惜的樣子.國王看到那種情景,把嘴巴湊到宰相耳邊,悄悄地說:“他這種不把錢財當一回事的表現,使我越發覺得可疑.”國王和宰相陪邁爾魯夫談了一會,隨即轉向正題,說道:“賢婿,我打算約宰相陪你去花園里走走,你愿意去嗎?”“非常愿意.”邁爾魯夫接受了國王的邀請.國王、宰相和邁爾魯夫三人并肩漫步走進御花園,站在果實累累的大樹下,眼看淙淙的清流,耳聽清脆的鳥語,頓覺心曠神怡,陶醉在大自然的懷抱里.他們欣賞了美景,歡度了良辰,然后在萬花叢中的涼亭里坐下,興致勃勃地談古論今,聽宰相講那些動聽的故事和令人捧腹的笑話.不知不覺到了該吃午飯的時候了,宰相命人擺出酒肴,并自告奮勇地起身敬酒.他斟了一杯,請國王喝了,接著斟第二杯,殷情地用雙手遞給邁爾魯夫,說道:“我代表所有為你的顯貴而稱羨和傾倒的人們,敬你這杯酒.”“這是什么酒?”邁爾魯夫問.“這是處女酒,是陳年的美酒.它會把快樂送到你的心坎里.”宰相獻媚地笑著說.他一再向邁爾魯夫勸酒,滔滔不絕地宣揚酒的好處,列舉詩中的贊詞為證,邁爾魯夫聽了,心悅誠服,并未起疑心,一直興高采烈地開懷暢飲,越喝越起勁.宰相一杯接一杯地斟給他,終于把他灌醉了.見邁爾魯夫喝得酩酊大醉,迷迷糊糊,宰相這才大膽地對他說:“富商邁爾魯夫!向安拉起誓,你的事真是奇怪極了!你所擁有的那些珠寶就連波斯國王也是沒有的,你到底是打哪兒弄來的?我們這一輩子沒有見過生意人中有誰像你這樣有錢的,也沒有誰像你這樣慷慨、豪爽的.這顯然不是商人的作風,而是帝王的派頭啊.我們非常想了解這一切,請把實情告訴我,別讓我們蒙在鼓里吧.”邁爾魯夫在迷迷糊糊之中經受不起宰相的引誘、欺哄,果然酒醉吐真言,說道:“我并不是商人,也不是富翁……”他把自己的真實情況,從頭到尾,詳細說了一遍.“我們的主人邁爾魯夫,你所講的這一切,真有些令人難以置信.向安拉起誓,能把戒指給我們看一看,以證實你所講的事實嗎?”邁爾魯夫醉眼朦朧,脫下戒指,拋給宰相,說道:“接著,拿去看吧!”宰相接住戒指,翻弄著看了一會,問道:“我磨擦它,那個神王會出現嗎?”“不錯,你一擦,他就出現了.”宰相果然一擦戒指,便有人對他說:“主人,我應命來了.你要什么,要搗毀城市嗎?要另建城市嗎?要消滅哪個王國嗎?無論你要什么,我都遵命滿足你.”宰相突然伸手指著邁爾魯夫吩咐道:“把這個討厭、可惡的家伙送到最荒涼的偏僻地方,讓他無聲無息地餓死在那里吧.”戒指神遵從命令,抓住邁爾魯夫,飛向空中.邁爾魯夫經冷風一吹,酒已醒了一半,感到大禍臨頭,驚恐萬狀地問道:“艾比·塞爾多圖,你打算把我帶到什么地方去?”“我要把你拋到荒無人煙的偏僻地帶,你這個無知的笨蛋!你也不想想,擁有這個寶貝的人,他可以隨便把它給人看嗎?要是不怕安拉懲罰,我一定非把你從六千尺以上的高空摔下去,叫你還未著陸就被大風撕個粉碎.”邁爾魯夫挨了一頓臭罵,慚愧得無地自容,大氣也不敢出.不覺之間,他被帶到一處荒無人煙的偏僻地方.戒指神把他扔在那里,然后從容歸去.宰相奪了邁爾魯夫的戒指,洋洋得意,傲慢地對國王說:“我告訴你他是個大騙子,你還不以為然,現在怎么樣?”“你的分析是對的,愛卿!愿安拉保佑你.現在能把戒指給我看一看嗎?”宰相立刻翻臉,露出了貪婪的真面目.他怒目瞪著國王,向他臉上唾了一口,罵道:“你這個頭腦簡單的家伙!你也不想想,我怎么可能把它給你呢?現在我是主人了,當然不可能再伺候你,并且,我也不準備讓你再生存下去.”他罵著,擦了一下戒指,喚來戒指神,吩咐道:“把這個愚笨的家伙拋到他的騙子女婿身邊去吧!”戒指神遵從命令,帶國王飛到空中,并向著拋棄邁爾魯夫的那個地方飛去.“你這位由主宰所創造的生靈??!能否告訴我,我犯了什么罪過,要受到如此懲罰?”國王問戒指神.“你犯下什么罪,我不需要知道,因為這是我的主人命令我這樣做的,我只得服從.對于我來說,誰擁有戒指,誰就是我的主人,他的命令我就得服從,不敢違背.”戒指神邊飛邊回答,直飛到邁爾魯夫被拋棄的地方后,才將國王也拋在那里,從容歸去.國王被拋棄在荒無人煙的偏僻地帶,忽聽見邁爾魯夫凄慘的哭泣聲,便順著哭聲來到他面前,把自己的遭遇向他敘述了一遍.從此翁婿兩個人同病相憐,在饑餓線上等待死亡,相對泣不成聲.宰相處理了邁爾魯夫和國王后,就邁步離開御花園,奔到宮中,馬上召集朝臣、文武百官,告訴他們邁爾魯夫和國王的下場及戒指的作用.最后他野心勃勃地對眾人說:“假若你們對我當國王有意見,我就命令戒指神,把你們全都拋在荒無人煙的偏僻地方,讓你們一個個餓死在那里.”“我們愿意選你當國王,決不違背你的命令,可別處罰我們呀.”朝臣和文武百官在宰相的淫威下只得苦苦哀求,委屈求全,被迫承認他為新國王.宰相篡奪了王位,稱孤道寡,坐在寶座上,賞賜文武百官,并派人通知公主,說自己如何如何愛她,愿立刻娶她為妻,并于今晚舉行婚禮,叫她做好準備.公主聽了噩耗,失聲痛哭,為找到一個萬全之策,她先穩住宰相,于是她派仆人回復,求宰相寬限一個時間,待她守滿喪期,再寫婚書,正式結婚.宰相不同意她的建議,派人對公主說,他不懂什么守喪期不守喪期,他不需要寫婚書,也不懂得什么叫合法不合法,今天晚上非立即成親不可.迫不得已,公主只好佯為同意,見機再想辦法對付他,便回復說:他既然急于要成親,那就以他的意思行事,今晚就操辦,她非常歡迎.聽說公主已同意,宰相高興得心花怒放,歡喜異常,因為他早就對公主垂涎三尺,直到今天才算了卻心愿.于是他馬上下令備辦筵席,大宴賓客,在大庭廣眾中宣布:“大家痛痛快快地盡情吃喝吧!這是喜酒啊.”“目前你跟她結婚是違反教規的,必須等她守滿喪期,然后正式訂婚,再成親不遲.”教長嚴肅地向他提出建議.“我不管什么喪期不喪期,你少跟我說廢話.”教長怕惹出禍事,只得忍氣吞聲,不敢再堅持意見,他悄悄地對身邊的官員說:“他是個邪教徒,不懂得我們的宗教法規.”這天晚上,宰相自恃新郎身份,大搖大擺地跨進洞房.見公主穿戴著最華麗的衣服、首飾,打扮得花枝招展,仙女般美麗可愛.她眉開眼笑地迎接他,對他說:“今天可是吉利的日子.要是你當時就索性殺死國王和邁爾魯夫,恐怕就再好不過了.”“我想他們離死期也不遠了.”宰相得意忘形地回答公主.公主讓宰相坐下,親切、熱情地與他攀談,眉目間堆滿了笑,言語中流露出柔情蜜意.宰相獲得公主垂青,溺于女色,樂不可支,抿著嘴獰笑.突然,公主喊叫起來:“喲!我的老爺??!你看那里有人在窺探我們呀!向安拉起誓,你快遮住我吧!你為什么要讓生人來看我呀?”“在哪里?在哪里?”宰相火了.“喏!在這個戒指里.他伸出頭來,呆呆地瞪著我呢.”宰相以為是戒指神在看公主,笑了一笑,說:“你別怕!這是戒指神,他是聽我指揮的.”“但無論如何,我很害怕,你最好脫下戒指,把它放遠些吧.”宰相果然脫下戒指,塞在枕頭下面.宰相滿以為公主已傾心于己,便嬉皮笑臉,猥猥褻褻地開始調戲她.可是公主早有準備,趁他不備,猛然一腳踢在他的胸膛上,登時宰相痛得昏倒過去.原來這是公主早就想好的辦法.她見宰相躺在地上不再動彈,便大聲呼喊,四十個婢仆聞聲趕到,把宰相逮捕起來.公主急急忙忙取出枕下的戒指,擦了一下,戒指神立刻出現在她的面前,說道:“我應命來了,我的主人!你有什么吩咐?”“把這個邪教徒給我上好鐐銬,拘禁起來,然后速來聽我的吩咐.”戒指神迅速按要求將宰相用鐵鐐鎖住,并將其拘禁起來,然后回到公主面前,說道:“犯人已被我拘禁起來了,還有什么吩咐?”“你把國王和駙馬帶到什么地方去了?”“他們現被拋棄在荒無人煙的偏僻地方.”“那我命令你把他們立刻找回來.”“明白了,立即照辦.”戒指神應諾著,隨即消失,向著拋棄國王和邁爾魯夫的地方飛去,不一會便到了那里,見國王和邁爾魯夫正在那里相對而泣,痛不欲生.他立刻向二人報告喜訊:“你們的苦難到頭了,現在無需再發愁.”于是他敘述了宰相的罪行,以及公主戰勝他的經過,最后說:“我奉公主的命令,親手把他拘禁起來.現在我又奉公主之命,前來搭救你們.”國王和邁爾魯夫聽了喜訊,歡喜若狂.戒指神隨即帶著他們飛回宮中,公主忙起身迎接,問候他們,讓他們坐下,為他們安排飲食吃喝,然后各自安歇.第二天,公主拿出華麗的衣冠給國王和邁爾魯夫穿戴起來,然后對國王說道:“父王,請你老人家復職,繼續執掌國家大事,并立即上朝對文武百官宣布事件始末,然后提審宰相,并處他極刑,以告天下.對于像他這樣作奸犯科、無惡不作的邪教徒,決不能心慈手軟.至于駙馬,他可任宰相一職,并希望你老人家另眼看待他,多多關照他.”“兒啊,你的建議非常好,就照此辦理吧.現在你能把戒指給我,或者還給你丈夫嗎?”“不,這個戒指,你老人家和駙馬都不宜使用它,暫且由我保管吧.因為戒指放在我這里比放在你們倆任何一人手中都更好.你們一旦需要什么,只管告訴我,我會直接吩咐戒指神按你們的要求行事的.我在世期間,你們盡管放心,不必顧慮.如我逝世,會將戒指交給你們的,那時候你們再自行處理好了.”“我想,這樣也好.”國王同意公主的辦法.之后,國王帶著駙馬入朝聽政,重理國事.宰相強娶公主的消息傳出后,朝中文武百官非常憤慨,他們尤其痛恨他篡奪王位和對付邁爾魯夫的殘暴行為,大家憂心忡忡,如坐針氈,因為他們發覺宰相是個邪教徒,怕伊斯蘭的傳統和規矩被他徹底毀掉.第二天,他們聚在宮中商討挽救辦法,埋怨教長不想法制止宰相強娶公主、破壞教規的罪惡行徑.而教長老成持重地規勸他們,說道:“他是個邪教徒,靠的是那個威力無比的戒指竊奪王位的,對于他無法無天、無惡不作的行為,我與你們一樣無能為力,沒有辦法制止.大家目前還得暫時忍耐著,不要硬拿雞蛋碰石頭,遭來殺身之禍.我堅信他的不法行為,總有一天會招致安拉的懲罰.”就在教長勸導文武百官謹慎行事,暫且忍耐的時候,國王和邁爾魯夫突然來到宮中.文武百官簡直不相信自己的眼睛,待弄清這是事實時,才歡喜若狂,忙起身迎接,大家跪下去吻地面,一邊感謝安拉真神,一邊祝福國王和駙馬.國王面帶笑容從容就登殿,端坐在寶座上,先把脫險的過程告訴文武百官,然后下令,舉國同慶,并同時提審宰相.文武百官眼看宰相的尷尬、狼狽形象,都指著罵他大逆不道,是亂臣賊子.國王審問宰相的罪行后,命手下將宰相處以死刑,并焚毀其尸體.執法后,文武百官都拍手稱快.平亂后,國王重新執掌大權,并宣布委托邁爾魯夫為新任宰相.從此翁婿協手合作,共同治理朝政,王國上下一派繁榮,百姓安居樂業.日子過得真快,不知不覺五年過去了.到了第六年,國王不幸臥病不起,不久便與世長辭了.宰相邁爾魯夫在全體臣民的擁戴下繼承了王位,同時王后也為他添了一個異常聰明、活潑可愛的孩子.國王邁爾魯夫視其為掌上明珠,為自己有了繼承人而歡喜,不惜以全部精力撫養教育,希望他長大成人,繼承王位.但就在太子五歲那年,王后生病,臥床不起.眼見病情越來越重,這一天她將邁爾魯夫喚至床前,含淚對他說道:“我恐怕沒有痊愈的希望了.”“親愛的,你的病會有起色的.”邁爾魯夫安慰她.“在我離開人世前,有一件事我必須叮囑你,那就是你一定要好生保管這個戒指,千萬別讓它再落到壞人手里.”“夫人請放心,在安拉保佑下的人是不會出差錯的.”王后把手上的戒指脫下來,遞給邁爾魯夫,再次交代清楚.第二天王后便瞑目長逝.邁爾魯夫含淚葬王后,并忍著悲痛繼續處理國事.但這一天,他終因抑不住悲傷情緒,而讓朝臣們提前下朝,他自己也回到后宮,一個人孤單寂寞地坐到天黑.他的親密隨臣為安慰他,便來到后宮,陪他談心聊天,一邊吃喝消遣,一直玩到深夜,才告辭走了.邁爾魯夫便回寢室安歇.宮女替他換好睡衣,扶他躺下,替他捏腿按摩,待他睡熟了,才躡手躡腳地離去.邁爾魯夫在睡夢中忽然被響聲驚醒,睜眼一看,身旁站著一個丑惡可怕的女人.“你是何人?要干什么?”他驚恐地問道.“你別害怕,我是你的老婆伐特維麥.”他仔細打量一番,從她的丑惡面目和突出的牙齒上辨認出她果然就是自己的元配夫人伐特維麥,于是問道:“你是怎么竄進宮來的?是誰帶你到這個地方的?”“這里是什么城市呀?”“這里是無詐城.你是何時離開埃及的?”“我剛離開埃及不久.”“到底是怎么一回事?你能否講清楚些?”“你要知道,自從那年跟你吵架,并受魔鬼的慫恿去告發你,而你為躲避差役遠走他鄉后,我的境遇隨即變得如此的凄慘,現在想來,我當初真不該跟你吵鬧,更不應該去告你.請容我慢慢告訴你這些年來我的境遇吧.”伐特維麥繼續說道:“從你走后,我坐著哭了幾晝夜,手里沒有錢買吃的,為了生存下去,我只有乞討一條路.于是開始過上卑微、下賤的乞丐生活.我低聲下氣地看人家的臉色行事,希望能討些殘湯剩飯,卑賤、凄慘到極點.想起我們以前在一起的幸福日子,以及如今這種慘痛的境遇,我只得以淚洗面,整夜地傷心哭泣……”她詳細敘述她的遭遇.邁爾魯夫聽了,驚得目瞪口呆.最后她說:“昨天我奔波了一整天,什么也沒有討到手,我每次伸手向人乞討,總是挨人咒罵,誰也不肯施舍給我.夜里沒有吃的,餓得我五臟都燃燒起來,我忍受不住,又大聲哭泣起來,突然眼前出現一個巨人,問道:‘你這女人!為什么在此哭泣?’我:‘我原本有個丈夫,靠他養活我,可是他已失蹤很了,我一直不知道他的去向.今天我沒有乞討到吃喝的食物,由于受不了凍餓的摧殘,不得已才在這里傷心哭泣.’‘你丈夫是誰?叫什么名字?’‘叫邁爾魯夫.’‘哦,我知道他.’巨人說:‘告訴你吧,你丈夫如今已是一個王國的國王了.要是你愿意,我可將你送到他身邊.’我說:‘如果能送我去,那你可是救了我,我將感激不盡.’于是他便帶我飛騰起來,最后落到這幢宮殿里.他吩咐道:‘你進房就可見到你丈夫正睡在床上了.’我進得房來,果然見你安睡在床上,看得出你如今已是大富翁了.我們是結發夫妻,壓根兒沒想到你會遺棄我.贊美安拉,如今他讓我們夫妻再一次重逢了.”聽了伐特維麥的訴苦,邁爾魯夫頓時想起從前的苦難日子,抑制不住心頭的怒火,埋怨道:“到底是我遺棄你,還是你一貫不念夫妻之情,百般虐待我,并三番五次告到法庭,最后還叫艾彼·特伯格前來逮捕我,逼我出走.”他以事實質問老婆一番后,才心平氣和地對她講述了自己出走后的遭遇、經歷,以及和公主結婚、做國王,王后去世,遺下七歲的太子等整個過程.他老婆聽了,十分感動,向他表示性悔悟,說道:“以前發生的事是生前注定了的,總算一去不復返了.現在我誠心懺悔,前來投奔你,求你庇護,就當救濟窮人一樣地收留我吧.”她的訴苦、哀求、懺悔,終于打動了邁爾魯夫的慈悲心腸,使他頓時忘了從前所受的虐待和因其造成的種種的磨難,欣然說道:“你若能徹底懺悔,洗心革面,重新做人,我會收留你、善待你的.若你不改邪歸正,再要為非作歹,那我會毫不客氣立刻殺了你.你要知道,我身為國王,生殺予奪的大權都捏在我手里,現在人人怕我,除了安拉外,我是誰也不怕的.因為我有一個萬能的戒指,只要我擦它一下,戒指神便會出現在我面前,聽候我的吩咐,并滿足我的一切愿望.當然,現在你愿意回家鄉的話,我會叫他立刻送你回埃及去,并為你準備好你一輩子也享用不盡的財物.你要是愿意跟我一起生活,我便騰出一幢宮殿供你居住,并派二十個婢仆侍候你,把你當王后對待,一輩子享盡榮華富貴.是留下來還是回去你現在選擇吧.”“我愿意跟你一起生活下去.”她毫不猶豫地說,并當即吻他的手,表示誠心悔過.邁爾魯夫信守諾言,立刻命人騰出一幢宮殿供她居住,并派婢女和太監伺候她.從此她一步登天,變為王后.太子逐漸長大,他知書識禮,經常來往于國王與王后之間,成為邁爾魯夫與伐特維麥雙方感情的聯系者,但伐特維麥因為太子不是自己親生的,所以不喜歡他.太子聰明伶俐,發現王后對他不懷好感,同時也看不慣她的言行,便逐漸鄙棄她,不再那么親近她.邁爾魯夫呢,看見伐特維麥已經變成老太婆,形貌越發丑陋不堪,像從地獄里鉆出來的鬼怪,尤其是她惡習太深,對人還是惡毒成性,因而無形中也跟她疏遠起來,不再理睬她,只是還以慈善之心對待她,一直供養著她.伐特維麥也感覺到邁爾魯夫在逐漸疏遠她,尤其見他終日醉心于宮中漂亮的妃子,因而醋意大發,從心里恨透了他.最后她心一橫,決心報復,于是打主意去偷戒指,殺死他們父子,然后自稱女王.主意已定,她便開始行動.這天夜里,她偷偷摸摸離開自己的宮殿,趁著夜色溜到丈夫邁爾魯夫睡覺的行宮里.因為經過長期觀察,她知道邁爾魯夫的習慣,他一向珍視那個戒指,尤其重視刻在戒指上的符咒,所以每次睡覺,必先脫下戒指,擺在枕頭下面,醒來后,必先沐浴熏香之后,才會戴上它.為保全戒指不發生意外,他睡覺時,不許婢仆在他寢宮中逗留.沐浴時必親手關鎖寢室.他一向戒備森嚴.現在伐特維麥為達到她那罪惡的目的,想趁邁爾魯夫熟睡之時順利地偷去戒指.當天夜里,太子還未睡覺,無意中發覺王后沒有在自己的宮中安歇,卻鬼鬼祟祟跑進父王的行宮來,頓覺奇怪,暗自道:“深更半夜,這個妖精離開自己的宮殿跑到父王的行宮里來干什么呢?哼!我看這里面一定有緣故.”于是他輕手輕腳暗地里跟蹤著她.太子有一柄鑲寶石的短劍,是他隨身攜帶的心愛之物,國王見他隨時都佩著短劍,從不離身,便經常取笑他說:“啊喲喲,我的兒??!你這柄劍真夠好哇,但你總不至于帶著它上戰場去殺人啊!”“不,父王!有朝一日,我會用它砍掉犯死罪者的腦袋的.”太子爽快地回答國王,其豪言壯語當時就博得國王的稱贊.那天夜里,太子跟蹤王后,拔出短劍,直追到國王寢室門前,仔細窺探她的行徑,見她鬼頭鬼腦地一邊尋找什么,一邊低聲說:“他把戒指放在哪兒呢?”這時候太子才知道她是為偷戒指而來的,于是抑制著滿腔的憤怒,冷靜地等待著.這時王后找到了戒指,低聲說:“喏!它在這兒呢.”接著把戒指拿到手,拔腳就走.太子隱在門后,待她跨出門坎,就要擦戒指召喚神靈的那一剎那,舉起握劍的手,對準她的脖子刺了一劍.這個潑婦一聲尖叫,栽倒在地,死在血泊里.邁爾魯夫被尖叫聲驚醒,一骨碌爬起來,見王后倒在門前,身下一片血泊,同時見太子手中握著血淋淋的短劍,凜然站在尸體旁邊.他這一驚非同小可,問道:“兒??!這是怎么一回事?”“父王,多少次你曾取笑過我的這柄短劍,如今讓你親眼見到了它的威力!喏!現在我用它除了一害.”于是太子把事情的前因后果詳細地敘說一遍.邁爾魯夫聽了敘述,驚喜交集,立刻掀起枕頭尋找,不見了戒指的蹤影.接著他檢查老婆的尸體,發現戒指還緊緊地捏在她的手里,他取回戒指,眉開眼笑地說:“我的好兒子,毫無疑問,像你維護我的安全這樣,安拉會維護你的一生和來世的安全的.這個骯臟的家伙,如今她咎由自取,死有余辜.”邁爾魯夫鎮定了一下情緒,然后喚來仆從,隨即他把王后圖謀不軌的行徑當眾宣布,吩咐暫且抬走尸體,預備裝殮埋葬.最后他說:“她不惜千里奔波,從埃及跋涉到這兒只是為了尋找葬身之地.詩人說得好:人的生命早已被注定,因而只能按步遵循.無論他鄉的山水怎樣,都不會有你的葬身之城.”經過屢次風波之后,邁爾魯夫的經驗閱歷越來越豐富,他一心向往于安靜生活,希望平平靜靜地安度晚年,兼之他飲水思源,懷念舊情,感恩圖報,因而派人把逃難期間在田里款待他的那個農夫接到宮中,并委他為宰相,共謀國家大事,將其視為最知心的朋友,當上賓對待,共享榮華富貴.他們快樂的生活在一起.從此他同農夫之間,在君臣的關系上,又增加了一重友情.日子過得很快,流年似水,轉眼之間就過了幾個年頭了.這時候太子逐漸長大成人.此時的邁爾魯夫抱孫心切,便留心給兒子物色對象,替他建立了美滿家庭.于是他和兒子、兒媳一起,一直過著美滿、幸福、舒適、愉快的生活.

      下一篇:睡著的國王的故事 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】

      上一篇:巴士拉銀匠哈桑的故事2 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】

      污网址在线观看_精品xxxxxbbbb欧美中文_亚洲欧洲日韩天堂无吗_高清无套内谢

      <strike id="lxd3n"><span id="lxd3n"></span></strike>

      <form id="lxd3n"></form>

      <address id="lxd3n"><nobr id="lxd3n"><nobr id="lxd3n"></nobr></nobr></address>

      <form id="lxd3n"><form id="lxd3n"><nobr id="lxd3n"></nobr></form></form>
      <sub id="lxd3n"></sub>
      <form id="lxd3n"></form>

          >