艾子乘船在大海中航行,晚上停泊在一個海島上,半夜聽見水底下有人哭,又好像有人在說話。就認真地聽著。
其中一個人說:昨天龍王下了一道命令,水族中凡是有尾巴的都要斬首。我有一條鼉呀,很害怕被殺頭所以才哭。而你是只蛤蟆,又沒有尾巴,為什么也哭個不停呢?
又聽見一個聲音說:我現在幸虧沒有尾巴,但害怕龍王追究我當蝌蚪的事情啊!
寓意:要想找一個人的差錯,總可以找到理由。但它帶來的卻是人心惶惶,民不聊生。
原文:
艾子浮于海,夜泊島峙中,夜聞水下有人哭聲,復若人言,遂聽之。其言曰:昨日龍王有令:’’應水族有尾者斬?!狳円?,故懼誅而哭。汝蝦蟲麻無尾,何哭?復聞有言曰:吾今幸無尾,但恐更理會科斗時事也。
蘇軾《艾子雜說》
《艾子雜說》,又稱《東坡居士艾子雜說》,相傳是蘇東坡所撰。艾子是作者假托的一個戰國時代的人物,作者借他來對現實世界進行褒貶和諷喻。
下一篇:真假《圣教序》 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:成全別人,其實有時也就成全了自己 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜