行啊!&維佳同意了,然后拍了兩下嘴說,哇!哇!我先藏!&
好吧,我來找。期拉維克說完就到過道里去了。
維佳跑進屋子,鉆到床底下,然后喊:好了!&
斯拉維克進來了,往床那邊一瞧,立刻就把維佳找到了。維佳從床底下爬出來說:這次不算,我還沒有藏好呢!我要是藏好了,你根本就找不到我。咱們重來。&
那你就再藏一次吧。&斯拉維克同意了,然后又到過道里去了。
維佳跑到院子里想找個藏得住的地方。他一看板棚旁邊有個狗窩,里面有個小狗勃比克。他把勃比克趕了出來,自己鉆進狗窩,喊道:好了!&
斯拉維克出來找維佳。找呀,找呀,怎么也找不到。
維佳在狗窩里呆膩了,從里面伸出頭來。這時斯拉維克瞧見他,喊道:哈,你躲到這里來了!快出來!&
維佳從狗窩里鉆出來又說:這次不算,不是你找到我的,是我自己把頭探出來的。&
誰叫你探頭的?&
蜷著身子呆在狗窩里太不舒服了。如果不用蜷著身子呆在里面,你肯定找不到我的。我還得重新藏。&
不行,這次該我藏了。&斯拉維克說。
那我就不玩了!&維佳生氣了。
好,好,那就讓你一次,你再去藏吧。&斯拉維克又同意了。
維佳跑到屋子里,把門關上,鉆到掛在衣架上的大衣后面。斯拉維克又來找他。斯拉維克剛打開門,勃比克馬上就鉆進屋里,跑到衣架前對維佳親熱起來。維佳氣壞了,使勁地用腳踢勃比克。
斯拉維克看見他就喊:你原來在這兒!從衣架后面出來吧!&
維佳出來說:這次還不算,不是你把我找出來的,是勃比克。我還得藏一次。&
這叫什么事兒?&斯拉維克不干,老是你藏,老讓我找啊!&
你再找一次,然后就讓你藏。&維佳說。
斯拉維克重新閉上眼睛,維佳跑到廚房。他從廚柜里把餐具全都搬出來,自己鉆進去,然后喊:好了!&
斯拉維克找到廚房,一看餐具都從廚柜里搬出來了,就知道維佳藏在里面。他悄悄地走到廚柜前,輕輕地把掛鉤掛上,然后跑出去和勃比克玩捉迷藏&。他藏,讓勃比克找。
真不錯,&斯拉維克想,跟勃比克玩比跟維佳玩有意思得多。&
維佳在廚柜里呆了一會兒又呆膩了,想鉆出來,可門打不開。他害怕了,大聲喊起來:斯拉維克!斯拉維克!&
斯拉維克聽到叫聲就跑來了。維佳在廚柜里喊:快把我放出來!不知怎么門打不開了。&
你要是同意找我,我就把你放出來。&
我憑什么找你,你還沒有找到我呢!&
斯拉維克對他說:那你就呆在里面吧,我玩去了。&
不許你這么做!&維佳喊道,這可不夠朋友!&
老是讓我找你,難道就夠朋友嗎?&
夠!&
那你就在里面呆到晚上吧。&
好,就讓你藏吧,只是求你把我放出來。&
斯拉維克把掛鉤摘下來了。維佳從里面出來,看到掛鉤,于是就說:你是不是故意把我鎖在里面的?既然這樣,那我不找你了。&
斯拉維克回答說:不找就不找唄,我和勃比克會玩得更好。&
難道勃比克會找嗎?&
那還用說,比你強多了!&
那咱倆一塊兒藏,讓勃比克找吧。&
維佳和斯拉維克跑到院子里躲起來了。勃比克很會玩捉迷藏,只是不會閉眼睛。
快搜