他一淘氣,又有人對他說:我們把你送到民警局去!&
有一次阿里克不知怎么迷了路。他先出來玩,后來就跑到街上。玩呀、跑呀,一會兒就跑到一個不認識的地方。他急得哭了。這時,很多人圍了上來,有的問:你住在哪兒?&
他說不上來。
不知道誰說了一句:把他送到民警局吧。那里可以查到他的住址。&
阿里克一聽民警局,哭得更厲害了。
這時一位民警走過來,彎下腰問阿里:你叫什么名字?&
阿里克抬頭一看是民警,撒腿就跑,還沒跑多遠就被拽住了。人家怕他再跑掉,只好抓著他。他卻大聲喊著:我不去民警局!我不去!找不到家我也不去民警局!&
別人對他說:找不到家怎么行呢?&
家里早晚能找到我!&
那怎么可能找到你呢?這樣下去,你可回不了家啦。&
民警又走過來了,阿里克一見到民警,就尖叫起來。那位民警無可奈何地把手一揮,走到大門后面,暫時躲了起來。
人們又對阿里克說:行了,別叫了!你看,民警走了。&
沒走。他躲到大門后面去了,我看見他了!&
民警從門后面喊道:同志們,請打聽一下他叫什么,我好給民警局掛個電話。&
一位婦女對阿里克說:我認識一個小孩,他從來也迷不了路,因為他知道自己的名字。&
我也知道自己的名字。&阿里克說。
那你姓什么?&
庫茲涅佐夫。我叫亞歷山大·伊萬諾維奇,小名叫阿里克。&
喝,真棒!&那位婦女夸了夸他,原來你什么都知道啊!&
她把阿里克的姓名告訴了民警。民警給民警局打了個電話,然后回來說:他住的離這里不遠,就在彼斯恰納亞大街。哪位同志能幫忙送一下?他不知為什么這樣怕我。&
我送他去吧。看樣子他和我有些熟了。&剛才問阿里克名字的那位婦女說。
她領著阿里克回家去了。民警跟在后面。阿里克雖然不哭了,但總是回頭看看民警,還問:民警干嘛老跟在后面?&
你別怕他,他是維持秩序的。你看,你不敢告訴他自己的名字,可我卻對他說了。他往民警局里打了個電話,很快地就查出你的地址。民警局知道所有人的姓名和住址。&
從此以后,阿里克再也不怕民警了。因為他知道,民警是維持秩序的。
快搜