一
出洞覓食時的小老鼠路克,無意間在寫字臺上發現一盒拼圖,路克經常見小主人擺弄這玩意兒,可是,小主人一點兒耐心也沒有,每次都不能完整地把拼圖拼好。
也許我能行。&路克看著零零碎碎的拼圖想。
路克決定試一試。
說干就干,路克開始組合拼圖,功夫不負有心人,當他把拼圖組合成功時,上面出現一只大熊貓的形象。
路克對熊貓肅然起敬,要知道人家是國寶呀──盡管路克知道這只是一只拼圖熊貓。
你……你好!&路克小心翼翼地跟拼圖熊貓打招呼。
老鼠?&拼圖熊貓瞪了路克一眼,眼睛里全是瞧不起的目光。
對,我叫路克。&路克自我介紹。
老鼠還有名字?&拼圖熊貓哼了一聲。
當然。&路克點頭。
臭老鼠,滾開!&拼圖熊貓突然喝道。
怎么?&路克一愣。
我最討厭老鼠了!&拼圖熊貓大聲宣布。
路克沒想到事情會變成這樣,他傻眼了。
你再不滾,我可要叫貓了!&拼圖熊貓威脅路克。
路克怕貓,他打了個哆嗦,一頭竄回了鼠洞里。
二
第二天,已經餓了一天的路克,不得不打算出洞弄些食物,他把腦袋探出洞口一看,主人養的那只大花貓正在一個角落里睡大覺。
要不要出去呢?&路克猶豫,要是我出去了,萬一大花貓忽然醒過來,那怎么辦呀……&
路克不敢往下想。
可是,路克意識到自己如果不出去,準得活活餓死在洞里。
與其餓死在這里,還不如出碰碰運氣。&經過一番思想斗爭之后,路克下定了決心。
于是,他壯著膽子,躡手躡腳地出了鼠洞。
喂,老鼠!&突然,不知從哪冒出一個聲音。
路克嚇了一跳,他以為說話的是大花貓,回頭一看,大花貓還在哪兒睡覺呢,路克松了口氣。
大概是我聽錯了吧。&路克下結論。
小老鼠。&那個聲音又鉆進路克的耳朵里。
真的有人在叫我。&路克這才肯定不是錯覺。
他順著聲音傳來的方向看去,最后,目光落在寫字臺的那盒拼圖上。
路克懷著好奇心爬上了寫字臺,他發現拼圖又被拆得亂七八糟。
剛才是你在叫我?&路克問。
沒錯。&拼圖熊貓不否認。
你找我干嗎?&路克不解。
我想請你再把我的身體組合一次。&拼圖熊貓這么說。
你怎么會弄成這樣?&路克又問。
昨天,你剛走不久,小主人就回來了,他把我的身體拆開,想重新組裝一次,可是,他還是沒辦法把我組裝完整,我就變成這樣了。&拼圖熊貓說。
原來是這樣。&路克恍然大悟。
求求你幫幫我!&拼圖熊貓說。他渴望完整。
可你不是最討厭我們老鼠嗎?&路克想起了昨天的情境。
那……那是我瞎說的,怎么能當真呀?&拼圖熊貓忙說。你要是肯幫我,我可以跟你交朋友。&
跟熊貓交朋友,路克連做夢都不敢想。
那好吧。&路克答應了。
三
在路克的組合下,拼圖熊貓恢復了完整的身體。
很高興能和你交朋友!&路克笑著說。
去你的,誰跟你交朋友?&拼圖熊貓白了路克一眼。
怎么了?&路克沒想到拼圖熊貓的態度變得這么快。
我最討厭老鼠了!&拼圖熊貓一字一句地說。
可是,你剛才說過要跟我做朋友的。&路克說。
誰跟你做朋友?瞎說!&拼圖熊貓不認帳。
你……&路克說。
臭老鼠,滾開!&拼圖熊貓喝道。
路克不知該說什么好了,他無精打彩地離開了寫字臺。
大花貓,快抓住這家伙!&拼圖熊貓沖著大花貓叫起來。
被叫聲驚醒的大花貓,一眼就發現了路克,他立刻撲了過去,路克見勢不妙,撒腿朝鼠洞跑去。
大花貓搶在路克前邊,用身子堵住了洞口。
路克傻眼了。
在他回頭看拼圖熊貓時,他知道什么叫恩將仇報了。
四
在路克被大花貓處決后的第二天,拼圖熊貓在小主人的手下,身體再一次變得支離破碎。
快搜