<strike id="lxd3n"><span id="lxd3n"></span></strike>

<form id="lxd3n"></form>

<address id="lxd3n"><nobr id="lxd3n"><nobr id="lxd3n"></nobr></nobr></address>

<form id="lxd3n"><form id="lxd3n"><nobr id="lxd3n"></nobr></form></form>
<sub id="lxd3n"></sub>
<form id="lxd3n"></form>

      故事詞典 精品故事閱讀鑒賞

      加入收藏

      您所在的位置:首頁 > 童話 > 一千零一夜

      一千零一夜故事

      女王祖白綠和糖飯桌子的故事1

      分類: 一千零一夜 故事詞典 編輯 : 故事大全 發布 : 11-23

      閱讀 :1074

      阿里·薩誕生與成長很久很久以前,在虎拉薩這個地方,生活著一個叫麥頓廷的商人.麥頓廷擁有萬貫家財,享受著人間的榮華富貴,過著美滿舒適的生活.然而美中不足的是,他雖已年屆花甲,卻沒有生下一男半女.他想到自己畢生積攢下來如此巨大的財富,而這些財富,終有一日會隨著自己的死亡,落入他人之手,為此,他終日慨嘆不已.這一局面在他六十歲生日的時候,才終于有所改變.這天真主賜于他一個男孩.麥頓廷因自己老年得子而欣喜若狂,給孩子取名阿里·薩,將他視為掌上明珠.阿里·薩長得眉清目秀,就像十五的圓月那樣美麗可愛.父母對他無微不至地關懷.由于有優越的家庭環境,他健康地成長起來.隨著年齡的增長,他的品行和常識不斷充實、豐富.漸漸地,阿里·薩長成一個風度翩翩、知書達禮的少年.這時候麥頓廷已是風燭殘年,長年臥病不起.這一天,麥頓廷感到自己快要不行了,于是把兒子阿里·薩叫到床前,說:“兒啊,我就要隨真主的召喚而去了.在我瞑目之前,我有一些話要對你說.”“父親,有什么話您就說吧.”阿里·薩心里明白這是父親給他的遺言.“我要告訴你,不要濫交朋友,并非所有人都能成為你的知己,必須隨時警惕意外之災,隨時小心防避飛來橫禍.千萬不要接近那些為非作歹之徒,接近那些壞人就如同接近鐵匠一樣,即使不被濺起的火星灼傷,也會被煙熏壞雙眼.詩人曾經說過:一你想獲得真正的情誼,并非輕而易舉.遭災罹難之際,難負真情實意.這是我對你的叮嚀,你須銘記在心.從此以后你當息交絕游,斷然離群索居.二人總是潛藏著一種痼疾,若你細細觀察,用心注意,便會發現那些欺詐與心機,所以你切記不可與之接近.三交際場中難免胡言亂語,你必不能從此獲利.除非探討學問,交流知識,你還是應獨自修心養性.四人的言行神鬼莫測,他們的本性我已親自體會.所謂的情誼只是欺騙,人總忘不了矯飾虛偽,玩弄權謀.”“是的,父親,這些我一定牢記在心.”阿里·薩對父親說,“您還有什么囑咐嗎?”“你應該隨時多做好事.只要是力所能及,就不要忘了慷慨待人,對人務必和藹可親,廣施博濟才能得到尊敬.詩人曾經這樣講:慷慨為懷,樂善好施,并非人人都能做到.只有能做到的人,日后才不會追悔嘆息.”“是的,父親,這些我一定牢記在心.”阿里·薩畢恭畢敬地答應一定遵從父親的教誨,“那么還有什么需要我注意的呢?”“我的兒啊,你必須隨時隨地在心中想著安拉,才能得到他的保佑和庇護.要愛惜金錢,不要等到把錢財揮霍一空,再去低三下四地求人憐惜.要知道,在這個世上錢財決定著一個人的地位.詩人曾經這樣說:人窮時親人也不親近,人富時人人都愿親近.只為金錢的緣故,冤家也能化解.一旦一貧如洗,親朋也將離我而去.”“是的,父親,這些我一定牢記在心.”阿里·薩向父親保證道,“您還有什么囑咐嗎?”“我的兒啊,做事一定要三思而后行,切不可操之過急.你要知道,年長的人總是見多識廣,行事之前最好向他們請教.須知天外有天,人上有人.你若希望更高貴的人同情你,憐憫你,你就要向比你弱小的人表示憐憫.要知道,安拉隨時都在注視著你,所以你萬萬不能恃強凌弱,否則必遭報應.詩人曾說過:一一個人不能了解一切,凡事都應跟人商議,聽取別人意見.要知道一面鏡子只能照出自己的臉,兩面鏡子才能看見你腦后的情形.二做事應冷靜心細,不可操之過急.與人方便自己方便,寬厚待人別人才會同樣待你.安拉在天上俯視一切,無人能與之相提并論.惡人盡管橫行一時,終將得到應有的報應.三仗勢欺人絕非我輩的本性,多行不義必自斃.作惡者雖然沉醉于夢鄉,安拉卻在聆聽受害者的詛咒.酒是萬惡之源,它會侵蝕你的健康,消磨你的意志,所以你應禁絕.詩人曾經這樣講:我與酒一貫無緣,靈魂與肉體得到保全,意識與語言也能協調.我從不與酒鬼結交,一生中從不曾爛醉如泥,也不曾因酒誤事.這些都是我一生的經驗,也是智者的諍言.今天我所囑咐你的,希望你能牢記在心.現在,我要把你托付給安拉了.我的兒啊,你要好自為之.”隨后,麥頓廷便昏厥過去.過了好長一會,他慢慢地蘇醒過來,喘息一番,然后虔誠地做了一番禱告.他喃喃自語地念著《作證言》里的話:“我深信安拉是獨一無二的,我深信穆罕默德是他的使徒.”經過一番掙扎,麥頓廷溘然逝去.看著父親終于離自己而去,阿里·薩萬分悲痛,眼中淚水長流.幸喜他是一個堅強和有見識的青年,最后他強抑下悲痛,為父親料理后事.人們聽到麥頓廷瞑目長逝的噩耗,大家都感念這個忠厚長者,于是不分尊卑貴賤、男女老幼,都來參加他的葬禮.阿里·薩在親朋好友的協助下,花費很多錢財,為老父舉行了隆重的葬禮.他們把浴洗梳妝過后的麥頓廷的尸體裝殮起來.阿里·薩把父親安葬入土,和前來吊唁的人們圍在四周,誦念《古蘭經》,還在墓碑上刻下一段詩句:你來自土地,安拉給了你做人的權利,你學會用人類的語言來贊美他,人生的輪回使你重歸于土壤,似乎你從不曾來到人間.辦完父親的喪事后,阿里·薩遵照當地的風俗,在家里為父親守孝.他感懷、追思父親對自己的養育之恩,不禁悲痛萬千,終日以淚洗面.之后不久,母親也撒手離他而去.阿里·薩只能強壓苦痛,像為父親送葬那樣,又為母親舉行了隆重的葬禮.經過這般雙重打擊之后,阿里·薩變得更加成熟.他在家中潛心度過了守孝的漫長日子.守孝期滿以后,阿里·薩以一個成年人的姿態繼承了父親的事業,在父親開設的商店中接手了所有的生意,自己主持著經營和買賣.他完全像曾對父親保證過的那樣,不輕易與人交往,每日只是兢兢業業、規規矩矩地經營著父親的遺業.阿里·薩買下祖白綠這樣過了一年有余,阿里·薩牢牢遵從父親臨終前的教誨,像父親所希望的那樣,每天按步就班到商店中,一心一意從事著買賣.他從不出交去際,過著苦行僧般的生活.然而好景不長,隨著時間的推移,附近那些游手好閑、不務正業的浪蕩青年覬覦阿里·薩的錢財,于是想方設法地接近他,企圖從他身上獲得好處.阿里·薩做了一年多的生意,無論是經驗,還是見識、閱歷都日漸豐富.他漸漸把父親的遺言拋諸腦后,開始不把那些諄諄叮囑當回事了.于是,他同一幫壞家伙打成一團,在他們的引誘下終日出入酒館茶鋪,賭博、酗酒在他已經成了家常便飯.這時的阿里·薩的行為舉止,跟剛喪父時簡直判若兩人,他還恬不知恥地說:“我現在還很年輕,不趁著大好時光享受父親遺留的大筆財產,那什么時候來享受呢?要知道詩人說得好:花兒正艷時就當摘采,否則只能空對枯枝嘆息.是呀,我現在正該像詩人吟唱的那樣,盡情享用我的財產金錢.”于是阿里·薩不分白天黑夜地同那幫狐朋狗友一起過著揮金如土、紙醉金迷的生活.過了不多久,這種吃喝玩樂的墮落生活耗掉了他大量金錢.手頭拮據并未使阿里·薩警醒,他反倒變本加厲,把父親遺留下來的房屋、商店統統典當或出售,換成錢,供自己和那些酒肉朋友奢侈.阿里·薩的家業逐漸敗落.終于有一天,他發現自己已經一貧如洗,僅剩下一套衣服還屬于他自己.這時他終于如夢初醒.想著前一段時期的所作所為,他不禁羞愧難當,懊愧不已.從此他的生活窘迫,每天吃了上頓不知下頓在哪兒.有一天,阿里·薩從早到晚都未吃一口飯,感到饑餓難忍,于是打算去找那些曾使用他的錢去追歡買笑、吃喝玩樂的朋友們,希望那些人能夠請他隨隨便便吃上一頓.于是,阿里·薩滿懷希望,匆匆去找那些曾經交往甚密的酒肉朋友.他走遍全城,在每個朋友那里都吃了閉門羹,沒有一個人搭理他,個個都對他避而不見.奔忙了半日,阿里·薩還是沒吃上一口飯,仍然是饑腸轆轆.這時的阿里·薩,第一次感到世上的人情冷暖,不由得灰心喪氣,憤懣至極.無可奈何之下,他強忍饑餓,拖著疲憊的雙腿,一步一挪往回走.不知不覺中來到集市,他看見一大群人圍在一起,熙熙攘攘,非常熱鬧.見到這種情形,阿里·薩覺得很奇怪,他想:“出什么事了?為什么這么多人擠成一堆?向安拉起誓,我一定得過去瞧瞧,到底是怎么一回事呢?”他拼命地擠到人群中間,往里一看,原來是一個美貌的少女被人帶到集市上來出賣.這個少女面色紅潤,身材窈窕,顏容秀美,完全稱得上是一位世間少有的美女.一首贊美美女的詩寫的就像是這女郎本人:她經得起最挑剔的眼光審視,體態輕盈適中,腰肢盈盈一握.她的美妙身段引人遐想,也使女人們產生嫉妒,感到忿恨.她的面孔如圓月一般明亮,柔軟的身體就似風中的花支在搖擺.她的肌體發散出麝香的芬芳,世上所有的花兒都不能與她爭艷.她的身材無與倫比,每一分每一寸都是明月,引人注目.阿里·薩瞧著姑娘出類拔萃的容貌,心中無限愛慕,暗道:“向安拉起誓!我要在這里等著,看看到底誰會把她買到手.”同時他心里也想知道,這樣一個姑娘的身價到底能值多少.于是他擠在人群中等待著.那些生意人知道阿里·薩的父親是位富商,因而把他當做也是來集市做買賣的.等到圍著的人越來越多,一個經紀人慢吞吞地踱到姑娘身邊,指著她高聲叫著:“諸位財主老爺!諸位朋友!這個姑娘名叫祖白綠.她長得就像一塊無瑕的美玉,真正算得上是無價之寶.即使把她放在美女堆里,對她也只是眾星捧月.她是男人心目中真正的美女.現在開始出賣.哪位老爺愿意先出個價?不管價錢是高是低.各位老爺,我們的買賣是公平、自由的.誰也不會埋怨第一個出價的.現在請出個價吧!”“我出五百塊金幣.”不等經紀人說完,一個商人模樣的人首先開了價.“五百一十塊.”另一個商人把價格抬高了十塊.“六百塊!”一個叫拉施頓的老頭加了九十塊.他長得瘦小、萎瑣,一雙藍眼睛像哈蟆似地鼓著.“六百一十塊.”價格還在增高.“一千塊!”拉施頓高喊著.這個老頭打算以此使其他商人退縮.果然,一千塊的價格令所有人都駐足不前,沒有人繼續出更高的價錢了.價錢顯然已出到最高了,拍賣停了下來.經紀人走到姑娘的主人跟前,詢問是否以一千塊金幣賣掉這個姑娘.姑娘的主人說:“當初我曾經發過誓,我要賣她的時候,賣給誰和賣的方法,都會征得她的同意.既然我做了保證,就請你替我問問她,看她愿不愿意.”于是經紀人過來對祖白綠說:“美麗的姑娘,這位大老爺愿出一千塊金幣來買你,你愿不愿意跟他走?”祖白綠十分厭惡拉施頓丑陋的面目和猥瑣的舉止,更反感他那一雙緊瞪著自己的藍眼睛,于是斬釘截鐵地拒絕了:“這個老頭滿頭白發,已經如朽木一般蒼老,我絕不愿意被賣給他這樣的老家伙.一位詩人曾經吟唱過這樣的歌,連安拉都會獎勵他的詩句:那一日我苦苦哀求,希望得到她的吻,雖然我一把年紀,卻擁有金錢和權力.她卻斷然拒絕我的請求:‘不,向安拉發誓,我絕不會答應.’唉!我須發皆白,失掉愛情的親睞,莫非我已無權享受生活的美好!”聽了祖白綠的肺腑之言,經紀人很同情她,對她的處境感到理解,說:“安拉作證,人們確實應該體恤和諒解你的苦衷.說老實話,這區區一千塊根本不能買下你,你的身價,就算出一萬塊也不為過.”他重又來到祖白綠的主人面前,向他說了祖白綠不愿意跟那個老頭的緣故.主人聽了,吩咐道:“既然是這樣,你再和她商量,另外找一個買主吧.”拉施頓把祖白綠據為己有的企圖破滅了.由于她不愿意,這筆買賣沒做成.這時,另有一個商人走到經紀人跟前,說:“就按剛才的價錢,我出一千塊買她.請問問她的意見,是否愿意把自己賣給我?”祖白綠冷眼看了這個人一眼,不由得大吃一驚.原來這個人把自己蒼白的胡須用墨染了,竭力裝得像精力旺盛的年輕人.祖白綠對這個道貌岸然、行為卑鄙的家伙十分討厭,于是高聲吟唱:“一個怪模怪樣的家伙來到我面前,他的頸項粗硬得可以用鞋底敲打.蓬頭垢面如同蚊蚋在他臉上建巢,突兀的額頭可作拴牲口的木橛.這個魔鬼迷戀我的姿色和身材,鬼鬼祟祟地染黑一頭白發,恬不知恥地要將我欺騙.他隨時變換著黑白迥異的須發,就像魔法師棍下令人發笑的小丑.”唱到這里,她嘆到:“詩人對這種人的揭露真是一針見血:她說:‘你染黑了頭發也無從掩飾.’我答道:‘只是為了不讓你發覺.’她說:‘這樣也太滑稽、可笑了,你習慣了欺詐哄騙,以至連頭發也顯得鬼祟.’”經紀人覺得祖白綠說得很對:“安拉作證,我完全同意你的看法.”那個買主瞠目結舌,不知所以,問道:“她到底說些什么呀?”經紀人把祖白綠的話復述了一遍,并解釋了一番.那個染黑頭發的老頭自慚形穢,退縮到一旁.立刻又有一個家伙提出以一千塊金幣的價格買下祖白綠.經紀人過來征求祖白綠的意見.祖白綠回頭一看,那個人瞎了一只眼,不由得大為掃興,說道:“詩人曾經這樣形容過只有一只眼睛的人:須知獨眼龍最擅長偷奸?;?,切記要遠離這種家伙.如果獨眼龍尚存一絲正直,安拉也不會讓他失掉眼睛.”祖白綠對獨眼的人沒有好感,決定不把自己賣給他.經紀人又著人群中一個胡須直垂到腰間的矮個說:“姑娘,你愿意跟這位老爺成交嗎?”祖白綠見這人丑陋不堪,身材短小,十分不悅,鄙夷地說道:“這個人長得既矮又丑,有一首詩真是太適合他了:有一位朋友,滿臉絡腮胡,形容令人生厭,舉動叫人心煩,恰似冬天的寒夜,漫長、黝黑,陰森可怖.”經紀人聽了祖白綠一席話,知道她沒把這人看上眼,這筆生意又告吹了.經紀人很為難,覺得很不容易讓祖白綠稱心如意,于是懇切地對她說:“姑娘,這兒有一大堆生意人,還是你自己給自己物色一個滿意的人吧.你看上誰,就對我說,我來幫你跟他談.”祖白綠抬起頭,環視著人群.在這群人中,她幾乎沒有幾個看得上眼的.這時,她的目光落在阿里·薩身上,發現這是個一表人材的英俊小伙子,不由得大為傾心.她轉身對經紀人坦誠地說:“這個風度翩翩的年輕人,長著一頭卷曲的黑發,面色容光煥發,氣宇不凡,是詩人們吟頌的對象,是多情女子心目中的王子.他的甜言蜜語定能讓女人心醉,有首詩這樣贊譽:你的美麗臉孔坦露在人們面前,為你傾倒的人卻難免遭到非難.你的瀟灑神韻打動著我,讓我心如潮水難以平靜.你的氣息甜美如麝香,沁人心脾,你的津夜甘美如醇酒般醉人.天神只得將你逐出樂園,因為仙女也會為你神魂顛倒.你的傲慢使你如同鶴立雞群,因為皓月也是因身在高空而更顯清輝.他曾對我這羚羊般可愛的人兒許下諾言,我惴惴不安等待諾言實現的那一天.他的眉宇間流露出真情,可是怎樣才能讓他保證諾言?人們說:‘您怎么跟這臉上滿布皺紋的人談情說愛?’我要說:‘無知的人們,你們少說無稽之言.他臉上的皺紋無非是掩飾年少,跟他親吻如同跨進樂園,他唇里流出的津液如仙河水般甘甜.’說實話,我愿意把自己賣給他.”祖白綠最后這樣說.經紀人聽了ZLB對阿里·薩的贊美之辭,察覺到她言語間流露出的興高采烈的心情,認為這一次買賣一定能成功,因而也覺得十分高興.于是趕緊勸她的主人做成這筆交易.他夸贊祖白綠的聰明伶俐,非常驚異她的知書識禮.“她十分聰明乖覺,又能背誦許多詩文,這還只是她的特長之一,你可不要奇怪.”祖白綠的主人也開始夸起他來,“她還懂得《古蘭經》的七種讀法,會用七種書法寫字,對《圣訓》的造詣也很深,知道歷史上所有傳述者的名字,還會許多手藝.她擅長做繡花的絲綢門簾,八天就能織好一個,在集市上能賣五十塊金幣呢!她這雙纖纖素手真比金子還值錢呢!”“真是多才多藝呀!誰要得到她,一定會獲得幸福的.”經紀人贊道.“正是因為這個原因,我允許她自己挑選新主人.你這就去跟她看中的那人談談吧.”經紀人遵照吩咐,擠到阿里·薩跟前,熱切地吻了吻他的手,說:“在這么多富有的人中,她只看上了你,希望你能做她的新主人,你就把她買下吧.”然后他又對阿里·薩夸贊了一番祖白綠的才藝和聰明,說:“真是安拉賜給你的福份.把這樣的姑娘買到手,她會帶給你多少幸福呀!我要恭喜你了.”雖然經紀人的花言巧語很入耳,但阿里·薩連自己都不能養活,哪來一千金幣買這位姑娘呢?他內心感到慚愧,但為了臉面,他也不愿讓其他人知道他的處境.于是,他只好裝出一副毫不動心的樣子,對經紀人所說的話不置可否.祖白綠阿里·薩見鎮定自若,默然不語,不由得焦急起來.她迫不及待地對經紀人說:“請你把我攙過去,我要讓他仔細地看看我.讓我來勸他買下我.除了他我不想落到別人的手中.”經紀人拉著祖白綠的手走到阿里·薩跟前,又詢問他一次,可是阿里·薩仍然默不作聲.祖白綠不再猶豫,徑直對阿里·薩說道:“我可愛的人兒呀,為什么你不肯買下我呢?只要你肯多少拿出點錢,就會做成這筆買賣.我一定會讓你過上幸??鞓返纳?”阿里·薩直視著祖白綠的眼睛,說:“現在你的價錢是一千塊金幣,為何你非要我出這樣高的價錢買下你?”“那么你就出九百塊好了.”“不!”阿里·薩斬釘截鐵地說.“八百塊呢?”“還是不成.”阿里·薩仍不答應.祖白綠決心要讓阿里·薩買下自己,于是把價錢不停地減下來,但阿里·薩依然無動于衷.最后她說:“那么你出一百塊金幣買下我吧.”“可我沒有一百塊金幣.”祖白綠不禁莞爾,問:“你到底有多少?”“向安拉起誓,我目前進運不濟,不要說一百塊金幣,就是更少我也拿不出.說實在的,現在我一文不名,別說金幣銀錢,我甚至連一個子兒也沒有.你還是對網開一面,另尋買主吧.”祖白綠見阿里·薩一副可憐兮兮的愁苦相,知道他確實沒有錢.于是說:“那么這樣,你跟我到僻靜無人之處,我來給你出個主意.”阿里·薩依她之言,和她一起來到路邊.趁著無人注意,祖白綠匆匆從口袋里掏出一個錢袋,交給阿里·薩,說:“這里是一千塊金幣.你付九百塊給經紀人,作為我的贖金,剩下的一百塊暫時存在你那兒.以后的生活還用得著.”阿里·薩照她所說,把九百塊給了經紀人,把祖白綠買下,帶著她回到家里.祖白綠找到了自己滿意的主顧,興沖沖地跟著阿里·薩回到家.只見家徒四壁,一副破敗的樣子,什么家具什物也沒有.她只得另外拿出一千塊給阿里·薩,囑咐說:“你到集市上去,用三百塊金幣買套象樣的家具,再拿三塊金幣買點兒吃的充饑,另外再給我買塊帷幕大小的綢布,一些金線、銀線和刺繡用的七彩絲線.我用這些東西繡門簾來賣.”阿里·薩來到集市,照祖白綠的吩咐買到一套家具,吃了一頓便飯,帶著絲線和綢布回到家里.祖白綠打起精神,把居室布置得妥妥貼貼,然后點上蠟燭,坐下來陪著阿里·薩聊天.這樣,他倆開始過著如膠似膝、情投意合的夫妻生活.他們同甘苦、共患難,每天都覺得心滿意足.詩人贊賞他倆如魚得水的結合和美滿的生活,吟唱道:千萬珍視你的人生伴侶,嫉妒者的讒言絕不要理會.他們的言行不值得一提,愛情才是至臻至善.睡夢中也見你依偎在身旁,愿從你溫柔的唇中吮吸甘醴.你的一切都是伸手可及,誰在乎嫉妒者的誣蔑,我將永遠擁有你.鴛鴦般的恩愛夫妻,同枕席,共呼吸.肺腑之言盡吐,心有靈犀融融其樂,共沐在甜蜜的愛河里.有誰見過這樣的神仙伴侶?愛神使他們親密無間如同縫織在一起,誰想破壞這樣的愛侶,終究只是枉費心機.猶如打磨冷卻的鐵石,徒勞地欲煉成鋼.奉勸處心積慮的嫉妒者:你何曾了解愛情的意義.怎能貶低鐘情的愛侶,你可否領會失意者的心情?那些勇于追求愛情的年輕人,若你一朝覓到相知的情侶,即使拋棄人間的一切富貴榮華,也不能拋棄真誠的伴侶.阿里·薩受騙阿里·薩和祖白綠平平安安、歡歡喜喜地過了一夜.第二天清晨,祖白綠醒來收拾好以后,就端坐在那兒,把一些綢布剪裁成門簾子,按自己的意思描繪出各種飛禽走獸和奇花異草,再用金線、銀線和彩色線把它們細心地繡下來.八天以后,一個錦繡華麗的繡花門簾子制好了.上面盡是栩栩如生、活靈活現的花草蟲鳥,堪稱一件藝術瑰寶.她滿意地把簾子收卷好,交給阿里·薩,囑咐著:“你拿這個門簾子到市場去,足以賣到五十金,但小心,千萬別跟過往的行人搭上話,不然你我會遭遇離散的悲劇呢,因為在今天這個世道,世風日下,奸佞之人太多,對我們行業嫉恨的也不乏其人.他們不會放過我們.他們唯恐天下不亂,非要離間我們不行.”“我懂了,遵命.”阿里·薩滿口答應下來,表示一定不會違背她的話.于是他把繡花門簾帶到市場,按照祖白綠的吩咐,以五十金的價錢,賣給坐商.然后用錢買了綢料、彩線和生活必需品,供日常用度,并把賣門簾子多余的錢交給祖白綠保存.就這樣,阿里·薩和祖白綠夫唱婦隨,夫妻相依,自給自足地生活著.祖白綠一直辛勤勞作,埋頭描繪、刺繡.這樣,每八天的工夫她便能制成一件極具藝術價值的繡花門簾,讓阿里·薩拿去賣錢.時光如梭,一個年頭很快過去了,與祖白綠這一對恩愛的青年夫妻,相敬如賓,舉案齊眉,日子過得安定而快樂,加之積蓄漸寬,他們似乎有著光明的前程.然而好景不長,第二年年初的一天,阿里·薩照例上市場做交易的時候,把繡花門簾交給中間人,托他轉手出賣.中間人找來一個信奉基督教的過境顧客.顧客愿出六十金買下門簾,但阿里·薩不愿跟基督教徒做交易.這是個很有心計的顧客,見此情景,他又把價錢提高到一百金,并用十金的代價賄賂經紀人.經紀人向阿里·薩說明顧客所出的高價錢,以便慫恿他把門簾賣給基督教徒,換取更多的錢.他說:“我的主人啊,你不必擔心基督教徒,他對你不會有惡意的.”當時別的生意人也眾口一詞,鼓勵他做這筆合算的買賣.因為大家都在勸說,阿里·薩只好勉為其難,把門簾賣給了基督教徒.拿著錢,他忐忑不安地離開了市場.一路上,那個信基督教的顧客偷偷尾隨他,他心中疑慮叢叢.沒辦法,他開口質問:“干嗎你老跟著我?”“我有事要到對面的小巷子里.放心吧!上帝保佑,你是不會短少什么的.”基督教徒撒了個謊來應付阿里·薩.阿里·薩回到家里,看見那個基督教徒居然寸步不離地跟進家門,心里很不舒服,破口大罵起來:“你這混蛋!你像影子一樣地跟著我,到底想做什么???”“噢,看在上帝的份上,賞我一口水喝吧.我快渴死了.”阿里·薩覺得有趣,心里揣摸著:“這個無恥之徒,居然為了一口水,跟蹤了我大半天.向安拉起誓,我還真不忍心拒絕他.”于是他趕忙回到家中,端出一杯水,準備給那個口渴的基督教徒.這時候,祖白綠見他回來了,關切地問道:“門簾賣了沒有?”“賣了.”阿里·薩簡單地回答一句.“是賣給商人了呢,還是賣給過路人的?我想要問個清楚,因為我有點惴惴不安,突然之間心緒不寧,好像有離散的兆頭出現.”“我從來都不和過路人來往,自然把門簾賣給生意人了.”“你可別瞞我,這樣我才有防備.我問你,你把這杯水端到哪兒去,做什么用?”“中間人渴了,是拿去給他喝的.”“完了完了,只求偉大的安拉拯救你我了!”祖白綠長嘆一聲,凄然吟道:“就要遠走高飛,請你慢些走,不可過于性急,別叫愛人的擁抱把你誘惑、欺騙.理智是你的盟友,萬萬不可感情用事,因為命運常常無端弄人,須知聚合之后離散便緊隨著開始.”祖白綠的恐懼和嘆息,一點沒讓阿里·薩有所警惕,他一心一意地端著水往外走.見那個基督教徒已經走進前院,他很反感,罵道:“你來這兒干嗎?狗東西!你怎么可以不請自來,隨隨便便地擅闖我的家呢?”“你別動怒,少爺.我覺得在哪兒都一樣.門前也好,門堂口也好,沒什么分別.你放心,我不會再向前多走一步了.你修善積德,對你慈善、慷慨的善行,我感激不盡.”基督教徒一面花言巧語地支吾著,一面接過阿里·薩手中的杯子,喝得一滴不剩,然后把杯子還給了阿里·薩.阿里·薩拿著杯子,等他出去,但他仍死皮賴臉地不肯離開,氣得阿里·薩鐵青著臉趕逐他:“你干嗎還不走?快起來,去你的吧.”“少爺,我雖然喝了你的涼水,但我還希望你給我一點東西充饑.隨便什么,哪怕是一點殘蔥碎餅,也可以解我的燃眉之急啊.你既然已幫了我第一次,索性再幫我一下,請不要過份計較得失,沽名釣譽.詩人曾這樣評價:可嘆那些真正的良善之輩已不可尋覓,若你訴苦于他們跟前,他們真稱得上慷慨大度,仗義疏財.可嘆世間虛情假意之流泛濫,當人們訴苦于他們,卻連涼水也不能討到.”“別再另外嚕嗦了!我家里沒你要吃的,滾吧.”阿里·薩斷然拒絕.“少爺,如果你家里沒有現成的東西,勞你用我這一百金去市中買些來吃吧.哪怕是一個麥餅,我也就感激不盡了.我們還能有一餐之交呢.我現在餓得很,急需一點東西來充饑救命,即使只是一根蔥一個餅,也可以滿足我啊.總之,凡是可以充饑的東西,此時對我而言,都勝過了山珍海味.詩人說得好:即使干餅涼水已能充饑糊口,何必尋尋覓覓度日如年?無論是帝王將相,抑或貧賤百姓,死神永遠是一視同仁,絕無偏心.”阿里·薩聽了基督教徒似是而非的話,竟回不過神來,心想:“這個基督教徒八成是瘋了.不過倒可以用他的一百金,隨便買點什么便宜貨來敷衍他,順便也拿他打趣罷.”主意已定,便爽快地表示樂意為對方做此事,說道:“既然這樣,你先在這兒等一會兒.我鎖好門,就去市場給你買東西吧.”“好的,我等你就是.”基督教徒滿心歡喜.阿里·薩把屋門用掛鎖鎖好了,帶著鑰匙,到集市上去買了乳酪、蜂蜜、香蕉和面餅之類的東西拿回來,都遞給那個基督教徒,給他充饑,滿足他的愿望.“少爺,你買的東西太多了,十個人吃也不會嫌少.”基督教徒露齒一笑,又說:“我一個人吃不了,你干脆陪我一塊兒吃吧.”“我不餓,你自己吃吧.”阿里·薩斷然拒絕.“常言道:‘只有劣種才不遵循禮儀,不同客人同桌.’現在我們既然以賓主相稱,當然吃喝都該在一起才對.”基督教徒故意使激將法,讓阿里·薩陪他吃喝.阿里·薩聽了基督教徒的風言風語,不好一意孤行地拒絕他,只好坐下來敷衍,隨便吃了點什么.這時候,基督教徒神不知鬼不覺地拿起一個剝了皮的香蕉,掰成兩半,偷偷地把混有鴉片的、足以弄倒一頭大象的烈性麻醉劑,塞進一截香蕉里,再抹上蜂蜜遮掩好,遞給阿里·薩,說道:“我起誓,我的少爺,請嘗一嘗這個吧.”基督教徒既然發誓表示友好,阿里·薩礙于情面,不好意思拒絕,只好勉強接過去,胡亂塞在嘴里,隨便嚼一嚼便咽下肚去.一會兒,藥性發作,阿里·薩一頭栽倒,在地上像酣睡已久似的,昏迷了過去.祖白綠的劫難基督教徒看見阿里·薩已不省人事,睡得又死又沉,一下子張牙舞爪地站了起來,露出他的本來面目,活像一頭披了人皮的狼.他得意忘形像是在命運之戰中取得了勝利.然后,他從阿里·薩身上把鑰匙搞到了手,撇下地上昏睡的阿里·薩,揚長而去.為什么這人會用盡心計干這種見不得人的勾當呢?原因是這樣的——這個基督教徒叫做貝爾蘇,是個滿肚子壞水、招搖撞騙的家伙.他哥哥原來就是那個冒充穆斯林的老頭子拉施頓.一年前,他曾經想出一千金的高價買祖白綠,不僅未得手,反而被她臭罵一頓,因而他一直耿耿于懷,惱羞成怒,并常常在他弟弟貝爾蘇跟前憤憤不平.貝爾蘇聽到他哥哥的訴苦,很不服氣,于是決心報復回來.懷著打抱不平的決心,他安慰他哥哥說:“別再為這件事情苦惱了,我可以不花一分一厘就把她搞到手.”于是貝爾蘇絞盡腦汁,借口要買門簾,先纏住了阿里·薩,然后,再下毒手麻醉他,偷得他身上的鑰匙,飛快地趕回他哥哥拉施頓的家中,報告了這一經過.老頭子拉施頓從弟弟貝爾蘇那里得知阿里·薩已被麻醉,非常高興,頓時眉飛色舞.他立即跨上一匹騾子,帶著一群奴仆隨從,伙同他的弟弟貝爾蘇,直奪奔阿里·薩的家.他還隨身帶了一千金,準備在出現意外情況時,用來賄賂官吏.于是,貝爾蘇帶著拉施頓及其仆從,馬不停蹄地趕到阿里·薩家門前.貝爾蘇用鑰匙打開房門進去,指使仆從們劫持了祖白綠,并以死相威脅,逼迫祖白綠歸順他們.就這樣,祖白綠被他們綁架著拖出門外.他們照原樣鎖好了大門,擄著祖白綠,扔下鑰匙就跑了.拉施頓帶人搶回了祖白綠,為了報復、侮辱她,把她視為丫頭、奴婢.他惡狠狠地罵道:“小娼婦!還認識去年在市中出一千金買你的老頭嗎,就是我呀.當時你不愿意就算了,還出口傷人,臭罵我一頓.沒想到今天不花一塊金幣,我就把你弄到手了.”祖白綠傷心落淚,噙著眼淚,反唇相譏道:“你這陰險惡毒的老東西!劫匪!害得我們夫妻生離死別.你造的孽,總有一天會得到報應的.”“你這個膽大妄為的蕩婦!我讓你知道我的厲害.以耶酥和圣母的名義起誓,你若不扳依基督教,照我所說的去做,我就讓你嘗嘗酷刑的滋味.”拉施頓決心非讓祖白綠屈服不可.“安拉作證,即使你把我碎尸萬段,我也始終信仰崇奉伊斯蘭教.安拉是至高無上的,他一定會于危難之中拯救我.古人說得好:‘身體有遇險罹難之憂,信仰無遭災受劫之虞.’這是千真萬確的至理名言,你應該從中得到教訓.”拉施頓見祖白綠毫無懼色,竟敢同他針鋒相對,一時惱羞成怒,暴跳如雷,喝令婢仆:“你們把她給我推翻在地,我要親自收拾她.”奴仆們照著吩咐,一擁而上,推的推,拽的拽,終于把祖白綠推倒,強按在地上,壓住她的手腳.拉施頓拿起手仗,狠命地鞭撻著她.手杖雨點般落在祖白綠身上,打得她身上沁出一片片血斑.無論她怎樣哀哭求救,可一直沒人伸出援救之手.她呻吟著,心中默想著:“安拉一定會為我主持公道的,這就夠了.”她把安拉看作唯一的希望.她呻吟著,終于支持不住,昏厥過去.拉施頓見祖白綠被折磨得死去活來,已經失去人形,這才覺得心滿意足,感到無快慰,于是喝令婢仆們:“你們把她拖到廚房去,鎖起來,不許給她吃的.”拉施頓說完,自己甚為得意,舒舒服服地睡了一覺.第二天一大早,他又心血來潮,命令婢仆們把祖白綠從廚房中拖到自己面前,又一次鞭撻、折磨她.直打得她遍體鱗傷,這才吩咐婢仆們把她拖返廚房,監管起來.ZLB被拉施頓折磨得奄奄一息,渾身疼痛難忍,只能蜷縮在廚房的角落里.她呻吟著,喃喃自語地說道:“我堅信安拉是唯一的主宰,穆罕默德是他的使徒.有安拉在,這一切一定會過去.安拉會保佑我!這是最可靠的了.”阿里·薩解救祖白綠阿里·薩吃了麻醉藥,立刻失去知覺,像木頭一樣倒在地上,頭昏腦脹地躺了一夜.直到第二天,藥力逐漸失效之后,他才朦朦朧朧醒來,睜眼便喊道:“祖白綠!”卻不見有人答應.他匆匆忙忙奔到屋里,只見屋內靜悄悄地毫無人聲,祖白綠蹤影全無.他認真回想了一番,這才恍然大悟:一定是那個基督教徒從中搗鬼,才會出這樣的事.他明白自己上當了,氣得咬牙切齒,凄哀地哭道:“一愛情已如飛煙蕩然無存,我的心如離群的孤雁彷徨不定.我正遭受命運無情的踐踏,多么需要愛人的撫慰、憐惜.我的際遇如同狹路逢仇敵,他正待機而發欲致我于死地.誰料我的弓弦戛然而斷,怎能與敵人較高低?歲月漫長多變故,煩惱苦難無盡期,命運多乖難逃避,何處是我棲身地.我與愛人誓言已定,白頭到老,永不分離,可嘆命運把我捉弄,猶如盲人難見前景.二她的帳篷仍在沙地,只剩一個可憐人望著她的遺跡悲哀、嘆惜.臨行她頻頻回首眺望舊地,眼看著東倒西歪的斷垣殘壁傷心.她駐足探聽個中原因,山中的回聲答復她的問題:‘相逢聚首的日子一去不復返矣!’猶似劃破天際的一道閃電,轉瞬便消逝得杳無蹤影,誰也沒告訴她重逢的消息.”阿里·薩悔恨不已,只怪自己太粗心大意,不把祖白綠的囑咐當回事.可是后悔也是沒有用的,于是越哭越難過,越想越著急,氣得捶胸頓足.迷迷糊糊中,他每只手攥著一個石頭,不住地捶打自己的胸膛,呼喚著祖白綠的名字,一刻不停地在城中四處尋覓,惹得孩子們成群結隊地跟在他身后,邊跑邊嚷:“瘋子!瘋子!”認識他的人見他這副模樣,都很詫異,都為他傷心落淚,嘆息道:“這是阿里·薩呀!唉!怎么他一下子像變了一個人似的了?”阿里·薩一直呼喊著祖白綠的名字,在城中兜圈子,不斷地捶打自己,到天黑才跌坐在胡同中一戶人家的墻角下,露宿一夜.次日清晨,他蒙蒙朧朧醒來,仍然緊攥著兩個石頭,一邊狂喊,一邊捶打自己,繼續在城中到處穿梭.直至天黑時分,他才拖著疲憊不堪的身體,搖搖晃晃著回到自己家門前.這時候,他的鄰居,一位善良敦厚的老太婆,偶然發現他那一副狼狽、潦倒的模樣,猛吃一驚,趕忙叫住他,關懷的說道:“呀呀!我的孩子啊,安拉保佑你.你怎么突然變得像瘋了似的?”阿里·薩聽了鄰居老大娘關切同情的問語,慘然唱道:“他們說:‘為了愛情你終日顛沛流離.’我回道:‘最甜蜜的生活氣味,只有瘋人才能了解.’請別再提瘋狂這種字句,只管把讓我心傷的人兒找回.如果她能醫治我的疾病、挽留我的生命,你們就別譴責、埋怨我的行徑.”鄰居老大娘聽了阿里·薩的吟育誦,知道他是為妻子不見了而傷心絕望,因此精神恍惚,大失常態,于是她對阿里·薩充滿憐憫,說道:“著急有什么用呢,只盼至高無上的安拉拯救了.我的孩子,這種是怎么發生的?你怎么落到這種地步?可憐的孩子!告訴我這是什么緣故?也許我可為你做點什么,即使出點主意也好呀.”于是,阿里·薩把基督教徒貝爾蘇如何如何使他上當受騙的事,從頭到尾地講了一遍.老大娘聽了,明白了他的遭遇,也忍不住為他落下傷心的眼淚,安慰他說:“我的孩子,人也不要太自責了.”接著她凄然吟道:“相戀的人一生歷盡了種種磨難,更甚于來世地獄之火.他們寧愿為愛情而獻身的純潔感情,并非誆人的假話.”老大娘吟罷,決心幫助阿里·薩找回自己的愛人.她抖擻精神,想出辦法,對阿里·薩說:“既然這樣,快拿出一些錢來,去買個銀匠用的那種竹籠子,再買一些手鐲、戒指、項圈、耳環等婦女用的首飾簪環,擺在篾籠中,拿來給我.我把它們放在篾籠中,扮成小商販的模樣,頂著籠子去各處兜售.乘著賣首飾的機會,到各處去打聽祖白綠的下落.如果安拉顯靈,說不定能找到她的下落呢.”阿里·薩聽老大娘這么一說,不禁眼前一亮,親切地吻她的手,說了許多感激的話,并振奮起來,立刻跑到市中,把老大娘所要的篾籠和一些簪環首飾,一古腦兒地買下,帶回家來,交給老大娘.鄰居老大娘找出一身滿是補丁的衣服穿著,頭上罩著一方乳黃的面紗,裝作是個挨戶兜售的商販,拄著拐杖,頂著篾籠,到各家各戶門前叫賣.她不辭勞苦,盡心竭慮地走街串巷,以販賣首飾為幌子,到處打聽祖白綠的下落.她經過大街,通過小巷.足跡印遍了整個城市,每個角落也不放過.真是蒼天不負苦心人.有一天,鄰居老大娘蹣跚走到那個假冒穆斯林、叫做拉施頓的老家伙門前,聽見屋子里有人在凄涼地哭泣,隱約還有呻吟聲.她覺得奇怪,駐足靜聽,然后鼓起勇氣,走上前去敲門.一個丫頭聽見敲門聲,和顏悅色地問老大娘有何貴干.老大娘趕忙對她說:“我是來賣首飾珠環的.你們家里有哪位太太小姐要買首飾嗎?”“有呀,請進來吧.”丫頭回答著,把老大娘引到屋子里,讓她跟同伴們坐在一起.丫頭們圍著老大娘,都在篾籠中挑自己心愛的首飾,準備買下來留著自己佩戴.這時候,老大娘顯出一副慈祥和善的樣子,熱情地和她們交談,故意把首飾的價錢壓低,讓她們多占些便宜,好使她們心情舒暢,從而博得她們的好感.然后她趁丫頭們正興高采烈地選首飾的時候,一邊敷衍她們,一邊轉著眼珠向發出悲嘆、呻吟聲的那個方向窺視.她看見了祖白綠被捆綁著蜷縮在地上,絲毫不能動彈,樣子非??蓱z.她的淚水忍不住流了下來,但仍然裝出不認識祖白綠的樣子,故意指著她問丫頭們:“孩子們,你們為什么把這個小姑娘捆起來呀?”丫頭們毫無心機,聽她一問,七嘴八舌地把祖白綠的遭遇原原本本講給她聽.最后她們自我安慰說:“這樣虐待她,并不是我們的意思,但是老爺既然吩咐過,我們也不敢違背,不過還好,這會兒老爺出門旅行去了.”“孩子們,你們老爺既然不在家,我建議你們還是解開這個可憐的姑娘身上的繩子,暫時讓她自由一會兒,讓她喘口氣.等你們老爺快回家時,再拿繩子照現在的樣子把她捆綁起來也不晚.這樣對你們來說毫不費事.總而言之,你們積些陰德,將來安拉會賜福你們呢.”“你說得有理,看來應該如此.”丫頭們欣然聽從了老大娘的建議,果然為祖白綠松了綁,并拿了些吃的給她.老大娘見事情有了轉機,ZLB暫時輕松了一些,心里感到快慰,可她仍然掩飾著歡喜的心情,故意裝出悲天憫人的模樣,只是自怨自艾,嘆道:“但愿我斷了兩條腿,從不曾到你們家里來.哦!實在不想看見這種傷天害理、滅絕人性的悲慘事情!”她喃喃自語地嘆息著,踱到祖白綠面前,壓低聲音說道:“我的孩子,安拉保佑你,很快你就會脫離虎口的.”接著她暗中告訴祖白綠,她是受阿里·薩之托,出來打聽她的下落,預備救助她脫險的,叫她仔細觀察外面的動靜,夜里準備逃走.最后老大娘還囑咐道:“今天半夜,你的主人阿里·薩要到這兒來救你.到時候,你聽見吹口哨的聲音,就是他了,你也同樣吹口哨回應他.然后你從窗戶上拋下一根繩子,再拽著繩子滑出去.他就可以帶你逃出虎口了.”老大娘偷偷給ZLB交代清楚了,收拾好東西,隨即告辭,匆匆回到阿里·薩家中,告訴他說已經找到祖白綠的下落,并詳細敘述了她現在的處境和已經安排下的逃走之計,同時還把拉施頓家所在的位置和周圍的環境狀況詳細講解明白,最后才囑咐道:“今晚半夜你到那兒去,就在屋外面,吹一聲口哨,讓祖白綠知道你到了.聽見你的口哨聲,她就會打開窗戶逃出來.這樣一來,你就可以帶著她遠走高飛了.”阿里·薩有了祖白綠的消息,喜不自勝,十分感激老大娘的幫助.他喜極而泣,不覺灑下晶瑩的淚珠,凄然吟道:“一非難者停止風言風語,暫時不再抨擊、責難;但我卻正被遺棄,身體被消磨得只剩一架骨頭,心臟就快停止呼吸,淚淌如流.初嘗禁果的人呀!失去所愛是什么滋味?不用打聽我的消息,免得又再度憂慮.一個貌似良善的情敵,用蜜箭攻擊我,肆無忌憚,一意劫掠,造成我們之間的離愁別恨,于是我輾轉通宵,心情久久難以平靜,怎樣達到目的,正是遙遙可望而終不可及,終日彷徨、迷離,戀情一往深邃,從未想要將你拋棄,因為除了你,我心里還能有誰?二安拉的庇佑使你前來報喜,令人驚喜的好消息.碎心可圓,深情難忘,謹以隨身的這件舊衣相獻.”阿里·薩懷著焦急不安的心情,按老大娘的指點,等到日落天黑,這才走出去.他穿過大街小巷,徑直來到拉施頓家附近,朝前一看,四周環境和老大娘所描述的完全一致,便知道確實是拉施頓的住所.于是他趁著夜深人靜時,躡手躡腳地溜到走廊下,悄悄地依在墻壁上,等著時機到時,便吹口哨救人.然而畢竟命運總愛捉人,由于發生了一系列的變故之后,他連日勞累,體力不支,身體實在疲倦,小息之下,竟不知不覺被睡神征服,漸漸地進入夢鄉,像醉漢一樣呼呼地睡著了.

      下一篇:巴士拉銀匠哈桑的故事1 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】

      上一篇:女王祖白綠和糖飯桌子的故事2 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】

      污网址在线观看_精品xxxxxbbbb欧美中文_亚洲欧洲日韩天堂无吗_高清无套内谢

      <strike id="lxd3n"><span id="lxd3n"></span></strike>

      <form id="lxd3n"></form>

      <address id="lxd3n"><nobr id="lxd3n"><nobr id="lxd3n"></nobr></nobr></address>

      <form id="lxd3n"><form id="lxd3n"><nobr id="lxd3n"></nobr></form></form>
      <sub id="lxd3n"></sub>
      <form id="lxd3n"></form>

          >